"مئات الأميال" - Translation from Arabic to German

    • Hunderte von Meilen
        
    • hunderte Meilen
        
    • hundert Meilen
        
    • Kilometer
        
    • hunderte von Kilometern
        
    Die Menschen reisen vielleicht Hunderte von Meilen, nur um diesen Ort zu besichtigen. Open Subtitles ربما يسافر الناس مئات الأميال فقط ليصلوا لى هنا أين نقف الآن ؟
    Die Menschen reisen vielleicht Hunderte von Meilen, um diesen Ort zu besichtigen. Open Subtitles ربما يسافر الناس مئات الأميال فقط ليصلوا لى هنا أين نقف الآن ؟
    Ihr wisst, wie es da draußen ist, und Denver ist hunderte Meilen entfernt. Open Subtitles يا رفاق أنتم تعرفون الأحتمالات بالخارج مدينة دينفر على بُعد مئات الأميال
    Dann, als wir weitere Fotos machten, entdeckten wir, dass diese Risse Fontänen von feinen Eispartikeln ausstoßen, die hunderte Meilen in den Weltraum reichen. TED ثم, عندما أخذنا صوراً إضافيه, إكتشفنا أنه من تلك الشقوق تصدر إنبثاقات من جزيئات مثلجة صغيرة وتمتد مئات الأميال في الفضاء.
    Hier sind es hundert Meilen nach Burma ... durch Berge und Dschungel. Open Subtitles حسناً، إنها رحلة مئات الأميال إلى "بورمــا .عبر الجبال و الأحراش
    Aber die gute Nachricht ist, dass wir nur ein paar hundert Meilen außerhalb von Tree Hill sind, und wir fahren eine Corvette. Open Subtitles لكن الخبر السعيد أننا ببضع مئات الأميال عن "تري هيل" فحسب "ونقود سيّارة "الكورفيت
    Du und ich, 1 50 Kilometer voneinander entfernt und haben den gleichen Job. Open Subtitles أنا وأنت ، تفصلنا مئات الأميال ونعمل في الوظيفة نفسها ، رباه
    So kann ein nordatlantischer Glattwal über hunderte von Kilometern kommunizieren. TED و حوت شمال الأطلسي الصائب بإمكانه بث إشارات صوتية عبر مئات الأميال.
    Die willkommene Folge von Regen, der Hunderte von Meilen entfernt fiel. Open Subtitles النتيجة المستحبة للأمطار التي سقطت على بعد مئات الأميال
    Ich hinterließ es Hunderte von Meilen von hier. Open Subtitles لقد رميته في متجر الخمور على بعد مئات الأميال مِن هنا،
    Man fährt Hunderte von Meilen um an einem Ort zu duschen und zu schlafen, wo es keine Badezimmer oder Betten gibt. Open Subtitles تقود مئات الأميال لتستحم وتنام في مكان لا يوجد به حمام أو سرير
    Hunderte von Meilen entfernt, im indischen Ozean. Open Subtitles على بعد مئات الأميال في المحيط الهندي
    Das Gefühl, Hunderte von Meilen in einer Stunde zu rennen, wobei der Wind und die Kraft nur so an meinem Gesicht vorbeirauschen, dazu in der Lage zu sein, Menschen zu helfen. Open Subtitles الشعور بجري مئات الأميال في الساعة، الرياح والقوة تمر سريعاً أمام وجهي، وأكون قادر على مساعدة الناس ...
    Es ist unwahrscheinlich, dass es sich um das Werk, desselben sitzengelassenen Liebhabers handelt, da die zwei Frauen in unterschiedlichen, hunderte Meilen entfernten, Staaten lebten. Open Subtitles لكن من غير المرجح أن يكون نفس القاتل بما أن المرأتان تعيشان في ولايتين مختلفتين تبعد عن بعضهما البعض مئات الأميال.
    Ja. hunderte Meilen vom Meer entfernt. Open Subtitles حسنًا, إنها كذلك, على بعد مئات الأميال من البحر
    Ja. hunderte Meilen vom Meer entfernt. Open Subtitles حسنًا, إنها كذلك, على بعد مئات الأميال من البحر
    Da war nichts als trockene Leere... hunderte Kilometer um uns herum. Open Subtitles ولم يكن هناك سوى مساحات كبيرة من الجفاف تحيطنا مئات الأميال
    Man braucht lediglich ein paar hundert Kilometer in die selbe Richtung gehen und zurückschauen und man wird keine Wände und keine chemischen Ausblühungen mehr sehen -- alles, was man sieht, ist ein blauer Planet. TED كل ما عليك هو السفر بضع مئات الأميال في نفس الاتجاه وتعيد النظر.. ولن ترى جدران أو زبد كميائي إطلاقا.. كل ما ستراه هو كوكب أزرق.
    Dann schicken sie sie hunderte von Kilometern weg in extrem strenge Schulen die nach dem Programm der Taliban geführt werden. TED ثم يقوموا بارسالهم، مئات الأميال بعيداً لمدارس متشددة التي تتماشى مع أجندة طالبان.
    Oder von Vergasern, die hunderte von Kilometern pro Liter laufen? Open Subtitles أو محركات يمكنها أن تقطع مئات الأميال بغالون واحد من البنزين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more