Gegen mich, der ich Heere anführte, Jahrhunderte, bevor ihr geboren wurdet. | Open Subtitles | أنا ، من أمر الجيوش مئات السنين قبل مولدك |
Ja, aber ich habe angenommen, dass ich schon Jahrhunderte tot sein würde... und ein Sternbild nach ihm benannt werden würde, da er ein Cyborg sein würde. | Open Subtitles | نعم، لكني إفترضت أني سأكون حينها ميتا من مئات السنين و سيكون هناك دلالة عليه بواسطة اسمه لإن اسمه سيكون سايبورغ |
Wir möchten den rituellen Aspekt stärken, der über die letzten hundert Jahre abgenommen hat, weil es immer mehr Einäscherungen gibt und die Religiosität abnimmt. | TED | نريد إعادة بعث مفهوم الطقوس التي تمّ طمسها على مدى مئات السنين الماضية بارتفاع تكاليف الحرق ونقص الوازع الديني. |
Die lebten in Kleinasien und flohen nach einem Völkermord vor etwa hundert Jahren nach Griechenland | TED | كانوا يعيشون في آسيا الصغرى، ثم هربوا إلى اليونان بسبب الإبادة الجماعية التي حدثت قبل مئات السنين |
Trotz dieser Ungewissheit weckten die Verweise auf Artus hunderte Jahre später das Interesse eines aufstrebenden Historikers. | TED | بالرغم من هذه الشكوك، جذبت الكتابات عن آرثر انتباه مؤرخ طموح بعد مئات السنين. |
Und überhaupt, da dies ein Technologie-interessiertes Publikum ist, ich spreche in meinem Buch davon, inwiefern die Bibel mich an Wikipedia erinnert, mit all den Autoren und Bearbeitern über hunderte von Jahren hinweg. | TED | و في الواقع و بسبب هذا الزخم للوسائل التقنية الحديثة اتحدث في كتابي عن كيف ان الكتاب المقدس يذكرني بالواقع بالويكيبيديا لما تحتويه من ادباء و محررين عبر مئات السنين. |
- Entschuldigen Sie, aber Schneewittchen ist ein Märchen von vor hunderten von Jahren. | Open Subtitles | معذرة لكن بياض الثلج قصة قديمة منذ مئات السنين لا احد يملكها |
Man wird es erst in Jahrhunderten empfangen. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه قد يكون مئات السنين قبل أن تسمع |
Er sagt, König Alfred lebte hier vor Hunderten Jahren. | Open Subtitles | لقد قال ان الملك الفريد كان يعيش هناك من مئات السنين |
Aber Jahrhunderte später bist du jünger. | Open Subtitles | عل عكس ما حدث بعد مئات السنين عندما أصبحتي أصغر سناً |
Vorsichtig, es ist Jahrhunderte alt. | Open Subtitles | بِلُطف , بِلُطف عمرها مئات السنين |
Das Ding ist Jahrhunderte alt. | Open Subtitles | هذا الشئ يزيد عمره على مئات السنين |
Die monumentalen fiktiven Seekämpfe der Römer, "Naumachien" genannt, begannen unter Julius Caesar im 1. Jahrhundert v. Chr., über hundert Jahre vor der Erbauung des Kolosseums. | TED | الملحمة الرومانية واللقاءات البحرية الوهمية سمّيت نوماكاي، بدأت خلال عهد يوليوس قيصر في القرن الأول قبل الميلاد، قبل مئات السنين من بناء الكولوسيوم. |
Die letzten paar hundert Jahre, hatte ich Typhus, Gelbfieber Pocken. | Open Subtitles | آخر بضع مئات السنين أصبت كثيراً بالتيفود والحمى الصفراء |
Dann werden es hundert Jahre stiller Einsamkeit werden. | Open Subtitles | إذن فستكون مئات السنين من الوحدة الساكنة |
Ich stelle mir vor, wie unsere Nachfahren in einigen hundert Jahren zu einer interstellaren Reise zu anderen Welten aufbrechen. | TED | وهكذا أتصور أن ذريتنا بعد مئات السنين ستقوم برحلات بين النجوم نحو عوالم أخرى |
Man könnte meinen, dies war nur eine kleine Kultur vor hundert Jahren. | TED | ربما تفكر أن هذه مجرد ثقافة بسيطة من مئات السنين. |
Sodass all das Wasser kam. Vor vielen hundert Jahren. | Open Subtitles | كي يتسببوا بكل هذا الماء منذ مئات السنين |
Nein, Menschen haben hunderte Jahre gewartet um mich zu finden, und Sie schaffen es in ein paar Stunden. | Open Subtitles | لا الناس إنتظرت مئات السنين لإيجادي , وأنت إستطعت في بضع ساعات |
Einige der besten Mathematiker haben hunderte von Jahren damit verbracht, zu beweisen, dass diese Struktur nicht möglich ist. | TED | قضى بعض أفضل علماء الرياضيات مئات السنين في محاولة إثبات أن هذا الشكل مستحيل. |
Die dekorative Verwendung von Draht in Südafrika gibt es seit hunderten von Jahren. | TED | أستخدام الخيوط الزخرفية في جنوب أفريقيا يرجع تاريخه إلى مئات السنين. |
Hier steht, seit Jahrhunderten soll es Sichtungen von grässlichen Kreaturen geben, die auf dem Grund des Sees hausen. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنه منذ مئات السنين رأىالكثيرون.. مخلوقات قبيحة قالوا أنها .. تعيش في قاع البحيرة |
Seit Hunderten Jahren wird dieses Loch 24 Stunden bewacht. | Open Subtitles | ونقوم بحراستها 24 ساعة يوميا منذ مئات السنين |
zu sprießen, mit vielen anderen Arten, in Tausenden von Jahren, und sicherlich in hunderten von Jahren. Es nützt nichts diese Samen aufzubewaren, wenn man nicht sicher ist, dass sie noch wachstumsfähig sind. | TED | وسيكون بمقدور هذه البذور الإنبات، كما نعتقد، مع العديد من الكائنات، عبر آلالاف السنين، وتحديداً عبر مئات السنين. |