Die Botschaft hier ist: "Miss, was dir wichtig ist führe den Wandel an und warte keine hundert Jahre." | TED | لذا العبرة هنا هي، قس ما تهتم لأمره وقد التغيير، ولا تنتظر مئة سنة. |
Geburtstag aus dem Altersheim in Malmköping verschwand. (Moderator) hundert Jahre? Das ist der Hammer, spielt er Verstecken? | Open Subtitles | مئة سنة ، اللعنة ربما أنه يلعب لعبة الأختباء ؟ |
Du hast keine Ahnung, was es bedeutet für hundert Jahre jemandes Partner zu sein. | Open Subtitles | أنت لا تملكين أدنى فكرة عن معنى أن تكونين شريكة شخصٍ ما لمدة تزيد عن مئة سنة. |
Autos gibt es erst seit weniger als hundert Jahren. | TED | السيارات متواجدة هنا منذ أقل من مئة سنة فقط. |
In über hundert Jahren hast du nie daran gedacht, vielleicht mal zu erwähnen, | Open Subtitles | خلال مئة سنة لم تفكر أبداً في قول، |
Vor ungefähr hundert Jahren. - Was? | Open Subtitles | حوالي مئة سنة مضت ماذا! |
Über hundert Jahre in diesem Ding, obwohl hier drin, in meiner eigenen, maßgefertigten Hölle, | Open Subtitles | لبثت داخل هذا الشيء لما يربو عن مئة سنة ورغم ذلك وجدت فيه جحيمًا مصممًا خصيصًا لي. |
Ihnen helfen kann weitere hundert Jahre zu leben. | Open Subtitles | وأساعدهم ليعيشوا مئة سنة إضافية أو ما شابه |
Wir haben auf dem Planeten Erde hundert Jahre Evolution verpasst. | Open Subtitles | لقد أضعنا مئة سنة من التطور على كوكب الأرض. |
hundert Jahre, in denen du verrückt werden wirst. | Open Subtitles | مئة سنة من خلالها ستصبح مجنوناً |
Jetzt ist die Liste fertig: hundert Jahre. | TED | الآن انتهت القائمة: مئة سنة. |
hundert Jahre, in denen ich planen kann, wie genau ich euch beide töten werde! | Open Subtitles | مئة سنة للتخطيط بدقة ! كيف سأقتلكما |