Du weißt das Schutz nicht immer Hundertprozentig ist. | Open Subtitles | اذا ماذا، نيك؟ تعرف بأنّ الحماية ليست فعاله مائة بالمائة |
Ich fühle mich nicht Hundertprozentig. | Open Subtitles | لا أشعر أني مائة بالمائة. |
Es war deine Schuld, und zwar Hundertprozentig! | Open Subtitles | - انه خطئك .انه خطئك مائة بالمائة |
Alles was ich in meinem Batsuit hatte, war, zu hundert Prozent, ein Güteklasse-A West. | Open Subtitles | وكل ما حصلت عليه في بزتي لبتمان كان مائة بالمائة درجة اي غرباً |
Das ist die Wahrheit! hundert Prozent die Wahrheit. | Open Subtitles | إنها تتحدث بصدق ، إنها محقة مائة بالمائة |
Hundertprozentig. | Open Subtitles | -بنسبة مائة بالمائة . |
Hundertprozentig. | Open Subtitles | مائة بالمائة |
Hundertprozentig. | Open Subtitles | ) مائة بالمائة أمي؟ |
- Es ist biologisch abbaubar und kann dich auf hundert Arten verletzen. | Open Subtitles | أنت ملكي الآن المفترسة" آمنة مائة بالمائة" "... صديقة البيئة |
Okay? - Selbstverständlich, hundert Prozent. | Open Subtitles | بكل تأكيد مائة بالمائة |
Ich bin hundert prozentig sicher. | Open Subtitles | انا متأكد انه هو مائة بالمائة |