"ماتوا في" - Translation from Arabic to German

    • starben in
        
    • starben bei
        
    • starben im
        
    • gestorben sind
        
    Viele Frauen und Kinder und alte Leute starben in Cao Ben. Open Subtitles الكثير من النساء والأطفال وكبار السن ماتوا في تشاو بانج
    Aber meine Freunde starben in meiner Vision als Letzte, nicht als Erste. Open Subtitles لكن أصدقائي ماتوا في الاخير في رؤيتي وليس بالبداية
    Diese armen Männer starben in einem Feuer, wie jeder von dem, was von ihnen übrig geblieben ist, sehen kann. Open Subtitles هؤلاء الرجال المساكين ماتوا في حريق. كما يُمكن أن يَتكهن الجميع بما قد تبقى منهم.
    CA: Aha, ich meine, 11 Menschen starben bei diesem Angriff, richtig und zwei davon arbeiteten bei Reuters? TED كريس : لذا , أقصد , 11 رجل ماتوا في هذا الهجوم , صحيح , من ضمنهم إثنين موظفين بوكالة رويترز للأنباء ؟
    Seine Eltern starben bei einem Autounfall, großgezogen von der Tante, keine Geschwister. Open Subtitles ابويه ماتوا في حادثه سياره ربته عمته لا اشقاء
    Meine Eltern und meine ältere Schwester starben bei einem Unfall. Open Subtitles والداي وشقيقتي الكبرى ماتوا في حادث سيارة.
    Wir haben vier Opfer. Sie alle starben im Wald oder in dessen Nähe. Open Subtitles لديك اربع ضحايا كلهم ماتوا في او قرب الغابة
    Die Zahl liegt auch beängstigend nahe an der Zahl derer, die im syrischen Bürgerkrieg gestorben sind, ein aktiver Bürgerkrieg also. TED وهي أيضاً بشكل صادم قريبة من رقم الأشخاص الذين ماتوا في الحرب الأهلية في سوريا التي هي حرب نشطة.
    Über 500 Menschen starben in Polizeigewahrsam, nachdem sie getasert wurden. Open Subtitles أكثر من 500 شخص ماتوا في الحبس لدى الشرطة بعد صعقهم
    Ja, sicher. Sie starben in einer Lagerhalle am Flughafen, 19.52 Uhr. Open Subtitles JFKأجل بالطبع أنا متأكد لقد ماتوا في مخزن قرب في الساعة7.52
    Hier war ein Mann, der sagte: "Mehr Menschen starben in Senator Kennedys Wagen in Chappaquiddick als in Gaskammern in Auschwitz." TED كان هناك رجل قال: "قتل أشخاص في سيارة السيناتور كينيدي في تشاباكويديك أكثر من أولئك الذين ماتوا في حجرة الغاز في أوشفيتز."
    Na ja, Dir wird nichts anderes übrig bleiben, als mich beim Wort zu nehmen. 11 Menschen starben in dem Einkaufszentrum. Open Subtitles 11 فرداً ماتوا في هذا السوق
    Sie starben in der ersten Schlacht. Open Subtitles لقد ماتوا في بداية المعركة
    Davos: 40 Pferde starben in der Nacht. Open Subtitles أربعون حصان ماتوا في الليل
    In Phoenix. Meine Eltern starben bei einem Unfall. Open Subtitles والدي وشقيقتي الكبرى ماتوا في حادث سيارة وأنا كنت في منزل أعاني من ألم في المعدة.
    Wendell Rand, seine Frau Heather und ihr Sohn Danny starben bei einem Flugzeugabsturz im Himalaya. Open Subtitles ويندل راند و زوجته هيذر و ابنهما داني ماتوا في حادث تحطم طائرة في الهيمالايا
    Und wie viele Menschen aus Sektor 5 starben bei der Keulung, als Sie die Luft aus Ihren Lungen saugen ließen? Open Subtitles وكم من الناس ماتوا في القطاع خمسة في الإعدام عندما قمت بسحب الهواء من رئتيهم؟
    Sie starben bei Brandanschlägen. Open Subtitles ماتوا في نيران الحريق.
    - Paiges Eltern starben bei einem Unfall. Open Subtitles - أباء بَيج ماتوا في a حطام سيارةِ.
    Viele starben bei der Kindsgeburt. Open Subtitles أغلبهم ماتوا في بعد الولادة
    Ja, meine Eltern starben im selben Krieg wie Ihre. Open Subtitles نعم، أبويّ ماتوا في نفس الحربِ كلك.
    Wie viele Leute kennst du, die im Café gestorben sind? Open Subtitles كم عدد الأشخاص الذين تعرفهم ماتوا في محل القهوة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more