Viele Frauen und Kinder und alte Leute starben in Cao Ben. | Open Subtitles | الكثير من النساء والأطفال وكبار السن ماتوا في تشاو بانج |
Aber meine Freunde starben in meiner Vision als Letzte, nicht als Erste. | Open Subtitles | لكن أصدقائي ماتوا في الاخير في رؤيتي وليس بالبداية |
Diese armen Männer starben in einem Feuer, wie jeder von dem, was von ihnen übrig geblieben ist, sehen kann. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال المساكين ماتوا في حريق. كما يُمكن أن يَتكهن الجميع بما قد تبقى منهم. |
CA: Aha, ich meine, 11 Menschen starben bei diesem Angriff, richtig und zwei davon arbeiteten bei Reuters? | TED | كريس : لذا , أقصد , 11 رجل ماتوا في هذا الهجوم , صحيح , من ضمنهم إثنين موظفين بوكالة رويترز للأنباء ؟ |
Seine Eltern starben bei einem Autounfall, großgezogen von der Tante, keine Geschwister. | Open Subtitles | ابويه ماتوا في حادثه سياره ربته عمته لا اشقاء |
Meine Eltern und meine ältere Schwester starben bei einem Unfall. | Open Subtitles | والداي وشقيقتي الكبرى ماتوا في حادث سيارة. |
Wir haben vier Opfer. Sie alle starben im Wald oder in dessen Nähe. | Open Subtitles | لديك اربع ضحايا كلهم ماتوا في او قرب الغابة |
Die Zahl liegt auch beängstigend nahe an der Zahl derer, die im syrischen Bürgerkrieg gestorben sind, ein aktiver Bürgerkrieg also. | TED | وهي أيضاً بشكل صادم قريبة من رقم الأشخاص الذين ماتوا في الحرب الأهلية في سوريا التي هي حرب نشطة. |
Über 500 Menschen starben in Polizeigewahrsam, nachdem sie getasert wurden. | Open Subtitles | أكثر من 500 شخص ماتوا في الحبس لدى الشرطة بعد صعقهم |
Ja, sicher. Sie starben in einer Lagerhalle am Flughafen, 19.52 Uhr. | Open Subtitles | JFKأجل بالطبع أنا متأكد لقد ماتوا في مخزن قرب في الساعة7.52 |
Hier war ein Mann, der sagte: "Mehr Menschen starben in Senator Kennedys Wagen in Chappaquiddick als in Gaskammern in Auschwitz." | TED | كان هناك رجل قال: "قتل أشخاص في سيارة السيناتور كينيدي في تشاباكويديك أكثر من أولئك الذين ماتوا في حجرة الغاز في أوشفيتز." |
Na ja, Dir wird nichts anderes übrig bleiben, als mich beim Wort zu nehmen. 11 Menschen starben in dem Einkaufszentrum. | Open Subtitles | 11 فرداً ماتوا في هذا السوق |
Sie starben in der ersten Schlacht. | Open Subtitles | لقد ماتوا في بداية المعركة |
Davos: 40 Pferde starben in der Nacht. | Open Subtitles | أربعون حصان ماتوا في الليل |
In Phoenix. Meine Eltern starben bei einem Unfall. | Open Subtitles | والدي وشقيقتي الكبرى ماتوا في حادث سيارة وأنا كنت في منزل أعاني من ألم في المعدة. |
Wendell Rand, seine Frau Heather und ihr Sohn Danny starben bei einem Flugzeugabsturz im Himalaya. | Open Subtitles | ويندل راند و زوجته هيذر و ابنهما داني ماتوا في حادث تحطم طائرة في الهيمالايا |
Und wie viele Menschen aus Sektor 5 starben bei der Keulung, als Sie die Luft aus Ihren Lungen saugen ließen? | Open Subtitles | وكم من الناس ماتوا في القطاع خمسة في الإعدام عندما قمت بسحب الهواء من رئتيهم؟ |
Sie starben bei Brandanschlägen. | Open Subtitles | ماتوا في نيران الحريق. |
- Paiges Eltern starben bei einem Unfall. | Open Subtitles | - أباء بَيج ماتوا في a حطام سيارةِ. |
Viele starben bei der Kindsgeburt. | Open Subtitles | أغلبهم ماتوا في بعد الولادة |
Ja, meine Eltern starben im selben Krieg wie Ihre. | Open Subtitles | نعم، أبويّ ماتوا في نفس الحربِ كلك. |
Wie viele Leute kennst du, die im Café gestorben sind? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص الذين تعرفهم ماتوا في محل القهوة؟ |