Das Gegenmittel starb mit dem Typ, von dem der Virus stammt. | Open Subtitles | من المحتمل ماتَ الدواءُ مَع رجلِ التقنيةَ الذي صنع الفيروسَ |
Ich dachte viel über die Mutter eines behinderten Kindes nach, das ich gesehen hatte, ein schwerst behindertes Kind, das infolge von Vernachlässigung durch die Betreuungsperson starb. | TED | لقد فكّرت كثيرًا بوالدة أحد الأطفال المعاقين الذين قابلتهم. طفل مصاب بإعاقة شديدة، ماتَ من جراء إهمال رعايته. |
Der Mann tötete einen anderen Mann. Er starb auf der Straße. | Open Subtitles | قَتلَ الرجلُ رجلاً آخراً و ماتَ في الشارعِ. |
Vor einigen Tagen haben sie den Körper eines jungen Mannes entdeckt, welcher offenbar seit einigen Monaten tot war, mit einer Kugel im Hinterkopf. | Open Subtitles | اكتشفوا من عِدَة أيام جُثَة رجلٍ يافِع و الذي منَ الواضِح أنهُ قد ماتَ مِن عِدَة شهور برصاصةٍ في مُؤخرَة رأسِه |
Ihr Herz war schon tot, als es im Rettungswagen zu schlagen aufhörte. | Open Subtitles | لقد ماتَ قلبها في اللحظة التي توقّف فيها في سيّارة الإسعاف |
Die ersten Testergebnisse haben gezeigt, dass Sam Metcalf infolge einer bisher nicht identifizierten toxischen Substanz in seinem Blut gestorben ist. | Open Subtitles | طبقاً للبياناتِ التمهيديةِ، سام ميتكالف ماتَ كنتيجة كمية دقيقة غير معروفةِ لحد الآن من مادة سامّة في مجرىِ الدمّ. |
Wenn Kyung-hwan stirbt, während Sie drinnen sind, gibt es keinen Ausweg. | Open Subtitles | إذا ماتَ كيونغ هوان في الداخل، فلا طريقة لكَ للخروج. |
Menschen starben hier... auf die falsche Art | Open Subtitles | إنه مكان سيئ، هذه المزرعةِ. ماتَ ناس هنا الطريق الخاطئ |
G.D. starb letzten Winter an Grippe. | Open Subtitles | جي. دي . ماتَ من الإنفلونزا الشتاء الماضي. |
Er starb, als ich 12 war. | Open Subtitles | ماتَ عندما كنت بعمر ال 12، لَكنَّنا عِشنَا في جميع أنحاء العالم |
Besonders jetzt, wo Schillingers Sohn an einer Überdosis starb. | Open Subtitles | خاصةً الآن بعدَ أن ماتَ ابنُ شيلينجَر من جُرعَة زائِدَة |
Als Napoleon im Exil starb, schnitten die Ärzte seinen Schwanz ab. | Open Subtitles | عِندما ماتَ نابوليون في المَنفى قامَ الأطباء بقَطعِ قضيبِه |
Ich möchte dir etwas über den Tag erzählen, an dem dein Vater starb. | Open Subtitles | أُريدُ أن أخبركَ عَن اليوم الذي ماتَ فيهِ والدُك |
Ich will genau wissen, an welcher Stelle er starb. | Open Subtitles | أُريدُ أن أعرفَ المكان الذي ماتَ فيهِ أبي بالضَبط |
Sein Vater starb in meinen Armen, getötet von einem Häftling in 1982. | Open Subtitles | ماتَ أبوهُ بينَ يَديّ قَتَلهُ سَجين في العام 1982 |
Egal, der Insasse, an den er adressiert war, ist längst tot. | Open Subtitles | على أي حال، السَجين المُرسَلة لهُ ماتَ منذُ زَمَن |
Wegen mir sind vier Personen tot. - Vier Schwarze. | Open Subtitles | بِسَبَبي ماتَ أربَعَة أشخاص، أربعَة أشخاص سود |
Jetzt gibst du dem Mann freie Hand, weil er die Gewalt niedrig gehalten hat, doch es sind zwei Häftlinge tot. | Open Subtitles | أعطيتَهُ مُطلَق الصلاحيَة لأنهُ خَفَّفَ أعمالَ العُنف لكن ماتَ سَجينان |
So ist es. Aber heute Nachmittag hörten wir, dass Arthur Roundtree tot ist. | Open Subtitles | نحن عَمِلنا، لكن بعد ظهر اليوم إكتشفنَا أن آرثر راوندترى ماتَ. |
Kann sein, dass ich verrückt bin, aber ich glaube nicht, dass Scott Ross so gestorben ist, wie es da drin steht. | Open Subtitles | رُبما أكونُ مَجنوناً لكني لا أعتقِد أن سكوت روس قد ماتَ بالطريقةِ المكتوبةِ فيه |
Er ist hier gestorben, er lag sterbend in meinen Armen. | Open Subtitles | كليتون، لقد ماتَ هُنا. قلبُهُ يَنزِفُ بينَ يَديّ |
Um so früher er stirbt, um so früher können die Menschen wieder in Sicherheit leben. | Open Subtitles | إذا ماتَ في وقت مبكر سيعيش الناس في أمان مُجدداً |
Als die Untersuchung gestartet wurde, starben zwei der Hauptzeugen bei Autounfällen, bevor sie eine Chance hatten auszusagen. | Open Subtitles | عندما تمّ التحقيق بالامر, ماتَ إثنان مِنْ الشهودِ الرئيسيينِ في حوادث سيارات قبلأنتتاحلهم فرصةللادلاءبشهادتهم. |