mit Interesse Kenntnis nehmend von den Erklärungen, die die Vertreter des Hoheitsgebiets auf dem vom 16. bis 18. Mai 2000 in Majuro abgehaltenen Pazifischen Regionalseminar abgegeben haben, und von den Informationen über die politische und wirtschaftliche Lage in Guam, die sie dort bereitgestellt haben, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الإقليم والمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في ماجورو في الفترة من 16 إلى 18 أيار/مايو 1999()، |
mit Genugtuung über die erstmalige Teilnahme eines Sachverständigen des Gesetzgebenden Rates von St. Helena an dem vom 16. bis 18. Mai 2000 in Majuro abgehaltenen Pazifischen Regionalseminar, | UN | وإذ ترحب بمشاركة خبير من المجلس التشريعي لسانت هيلانة للمرة الأولى في الحلقة الدراسية الإقليمية المعقودة في ماجورو في الفترة من 16 إلى 18 أيار/ مايو 2000()، |
mit Interesse Kenntnis nehmend von den Erklärungen, die der Vertreter des Gouverneurs des Hoheitsgebiets auf dem vom 16. bis 18. Mai 2000 in Majuro abgehaltenen Pazifischen Regionalseminar abgehalten hat, und von den Informationen, die er dort bereitgestellt hat, | UN | إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الذي أدلى به ممثل حاكم الإقليم وبالمعلومات التي قدمها إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، التي عقدت في ماجورو في الفترة من 16 إلى 18 أيار/مايو 2000()، |
4. nimmt davon Kenntnis, dass der Ulu-o-Tokelau an dem vom 16. bis 18. Mai 2000 in Majuro abgehaltenen Regionalseminar für den Pazifik teilgenommen und erklärt hat, dass das Projekt "Modernes Haus Tokelau" sowohl im Hinblick auf die Regierungs- und Verwaltungsführung als auch auf die wirtschaftliche Entwicklung von den Einwohnern Tokelaus als das Mittel zur Herbeiführung seines Selbstbestimmungsvorgangs angesehen wird; | UN | 4 - تعترف بمشاركة "أولو - أو - توكيلاو" في الحلقة الدراسية الإقليمية الخاصة بالمحيط الهادئ المعقودة في ماجورو في الفترة من 16 إلى 18 أيار/مايو 2000()، وبسرده كيف أن سكان توكيلاو يرون في مشروع دار توكيلاو الجديدة، ببعديها المتصلين بالحكم والتنمية الاقتصادية على حد سواء، وسيلة لتحقيق قانونها المتعلق بتقرير المصير؛ |