"ماحدث" - Translation from Arabic to German

    • was passiert ist
        
    • Vorfall
        
    • was mit
        
    • passierte
        
    • ist passiert
        
    Hör zu, bitte, du darfst ihm nicht sagen, was passiert ist. Open Subtitles إصغي , رجاءً , لا يمكنك بأن تخبرهُ بشأنِ ماحدث.
    - Sie ahnen nicht, was passiert ist. - Nein. Open Subtitles ـ كان يجب أن آتي وأقول لك، لا تستطيعين تصور ماحدث ـ لا، لا أستطيع تصور ذلك
    Du bist so von Trauer und Furcht erfüllt,... ..dass du deine wahren Gefühle abschottest... ..und auch die Erinnerungen an das, was passiert ist. Open Subtitles أنتي تحملين الكثير من الألم و الخوف, حتى بنيتي جدران حول مشاعرك الحقيقية لتخفيهم وذكرة ماحدث في الحقيقة.
    Könnte ich dir ein paar Fragen zu dem Vorfall stellen? Open Subtitles هل بإمكاني توجيه بعض الأسئلة لك ِ بخصوص ماحدث ؟
    Es ist auch eine Möglichkeit zu erklären, was mit der Deregulierung der Finanzdienste in den USA und Großbritannien passiert ist. TED إنها طريقة واحدة لوصف ماحدث مع رفع القيود عن الخدمات المالية في الولايات المتحدة و المملكة المتحدة.
    Sagst du mir. was wirklich passierte? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني حقيقة ماحدث في تلك الليلة ؟
    Sie werden vielleicht eine Sekunde brauchen um herauszufinden was, aber etwas ist passiert. TED قد يأخذ منك معرفة ماحدث مدة ثانية فقط , و لكن هناك شيء ما حدث.
    Sie wollen doch sicher wissen, was passiert ist? Open Subtitles هل تريد معرفة ماحدث في تلك الليلة، أم لا؟
    Ich sah, wie ihr euch geküsst habt,... ..nach allem, was passiert ist. Open Subtitles فقط رؤيتكما انتما الإثنان تقبلان بعضكما بعد كل ماحدث سابقاً
    Und ihr wisst, was passiert ist, als sie versucht hat, sie anzuwenden. Open Subtitles وأعلم ماحدث لها عندما حاولت استخدام هذه القدرة
    Ok, wenn wir exakt rekonstruieren, was passiert ist, können wir ihr Verschwinden vielleicht rückgängig machen. Open Subtitles حسناً، إن استطعنا إعادة تنظيم ماحدث في الزقاق بالضبط، فقد نستطيع اكتشاف سبب انتقالِهِم، و نُلغي هذا
    Aber sie hat nie etwas gesagt, das erklären würde, was passiert ist. Open Subtitles نعم ولكنها لم تقل اى شىء أي شئ ممكن أن يشرح ماحدث لها
    Es ist gut möglich, dass das, was passiert ist, eine Art hormonellen Zusammenhang hat. Open Subtitles كلارك من المحتمل أن يكون سبب ماحدث له صله بالهرمونات
    Tut mir Leid, was passiert ist. Ich hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles أنا آسف حول ماحدث , صدقني لم يكن لي علاقة بما حصل
    Wir wussten beide, es ist nur vorübergehend, und nachdem, was passiert ist, ist es am besten, wenn wir unsere Arbeit beenden. Open Subtitles أسمعي, كان هناك دائما ترتيب مؤقت مثل ماحدث في تلك الليلة أعتقد من الأفضل لو أنهينا ذلك الآن
    Nach allem, was passiert ist, wer hätte da gedacht, dass wir mal wieder hier landen würden? Open Subtitles من سيعتقد هذا بعد حدوث كل ماحدث أننا أنتهينا بالعودة هنا ثانية؟
    Yeah, uhm, hör zu, wegen dem... die Kinder wissen nicht, was passiert ist. Open Subtitles اجل ، حسناً اسمعو ..الأولاد لايعرفون ماحدث
    Liebes, ich weiß, du versuchst nur, stark zu sein, aber, was passiert ist, ist eine Menge zu verarbeiten. Open Subtitles عزيزتي , اعرف بأنك تحاولي ان تكوني قوية لكن ماحدث , يحتاج منا التعامل معه
    Bist du dir sicher, dass du nach dem Vorfall da unten bereit bist? Open Subtitles أمتأكد من قدرتك علي هذا بعد كل ماحدث الليله ؟
    Und dieser Vorfall aus dem Flugzeug ist erst der Anfang. Open Subtitles تجاربهما ، والحادثة ، ماحدث في الطائرة ليس إلا البداية
    (Clark) was mit Pete auch geschah, in dieser Höhle begann es. Open Subtitles أياً كان ماحدث لبيت فقد بدأ في هذا الكهف
    Und wenn du weggehst, steht er da, total verdattert, als fasse er nicht, was passierte. Open Subtitles عند ذلك ترحين ... وهو يقف هناك مذهولا مثل الذي لا يستطيع تصديق ماحدث
    Was ist passiert an dem Abend, an dem ich... blutend im Keller aufwachte? Open Subtitles ماحدث لي في تلك الليلة عندما استيقظت أنزف في القبو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more