Interessanterweise registrierte Madeira das Insekt 2005 zum ersten Mal, und da haben wir's, einige Jahre später die ersten Fälle von Dengue. | TED | المثير للاهتمام أن البعوضة ظهرت أولًا في ماديرا في سنة 2005، وها نحن الآن بعد بضع سنين مع أول حالات حمى الضنك. |
Es sollte zumindest einen anständigen Madeira geben. | Open Subtitles | يجب أن يكون هنالك شراب ماديرا ,على الأقل |
Er wünscht eine große Ladung portugiesischen Madeira zu kaufen. | Open Subtitles | هو يريد شراء شحنة كبيرة من ماديرا البرتغالية |
Comte St. Germain wünscht eine Ladung Madeira zu kaufen. | Open Subtitles | وبأننا نأمل شراء شحنة كبيرة من ماديرا البرتغالية؟ نجعلة يبدو كما لو أنه مرض الجدري |
Ich habe eine 80-jährige Flasche Madeira, mit der wir auf unser Unternehmen anstoßen können. | Open Subtitles | عندي قنينة (ماديرا) عمرها 80 عاماً يمكننا أن نشربها في صحة مهمتنا الجديدة |
Mr. John Eyre auf Madeira, tot ist. | Open Subtitles | السيد (جون آيير) في (ماديرا) قـد توفّـي، |
Wenn Ihr nicht billigt, dass ich meine Nerven mit Madeira beruhige, sucht Euch doch jemanden über das Royal College of Physicians. | Open Subtitles | إن لم توافق على ثبات أعصابي مع (ماديرا) فربما عليك استشارة مدير الكلية الملكية للأطباء |
Das Holz kommt von einer Insel südwestlich von Madeira." | Open Subtitles | الخشب من جزيرة في جنوب غرب (ماديرا)" |
Ich möchte, dass sie zu mir nach Madeira kommt. | Open Subtitles | أرغب أن تلحق بي في (ماديرا). |
Ihr... John Eyre, Madeira." | Open Subtitles | مخلصك، (جون آيير)، (ماديرا)." |