"ماذا نعلم" - Translation from Arabic to German

    • Was wissen wir
        
    Was wissen wir über das Opfer? Open Subtitles إذاً، ماذا نعلم عن الضحية ؟ ديوي ستيفنس، مالك شركة ديوي ستيفن للبناء
    OK, Was wissen wir über die Abyzou? Open Subtitles حسناً ، دعنا نفكر ماذا نعلم عن الأيبيزو؟
    Also, da wir uns einig sind, dass wir 's mit Vampiren zu tun haben, Was wissen wir über Vampire? Open Subtitles - هذا جيد حسنا.. نحن على أتفاق فى أننا نتعامل مع مصاصى دماء ماذا نعلم عن مصاصى الدماء ؟
    Colonel, Was wissen wir jetzt über diese Feindlichen? Open Subtitles عقيد , ماذا نعلم عن الدخلاء الى الان؟
    Kommt schon, Leute, denkt nach. Was wissen wir über Fred? Open Subtitles بالله عليكم , فكروا ماذا نعلم عن * فريد * ؟
    Es ist etwas. Was wissen wir über das Produkt? Open Subtitles إنّه شيء، ماذا نعلم عن المُنتج؟
    Was wissen wir über den Kerl, mit dem er sich trifft? Open Subtitles ماذا نعلم عن ذلك الرجل الذي سيقابله؟
    Was wissen wir über den ZoGo-Fahrer? Open Subtitles 17 صباحا ماذا نعلم عن سائقه هذا ؟
    - (Mulder) Was wissen wir über sie? Open Subtitles ماذا نعلم عن الضحيه؟
    Was wissen wir über sie? Open Subtitles حسنا .. ماذا نعلم عنهم؟
    (Carter) Was wissen wir über den Neuen? Open Subtitles ماذا نعلم عن القائد الجديد ؟
    - Das kannst du nicht wissen. - Was wissen wir schon? Open Subtitles لا تعلم هذا ماذا نعلم ؟
    Aber Was wissen wir wirklich über ihn? Open Subtitles ولكن ماذا نعلم عنهِ , حقاً ؟
    - Was wissen wir von ihm? Open Subtitles ماذا نعلم عنه ؟
    Was wissen wir über diese Verräterin im Strix-Zirkel? Open Subtitles ماذا نعلم عن خائنة معشر ساحرات (ستريكس)؟
    - Was wissen wir über den Entführer? Open Subtitles ماذا نعلم عن الخاطف؟
    Was wissen wir über dieses Baby? Open Subtitles ماذا نعلم عن تلك الطفلة ؟
    Was wissen wir sonst noch über diesen El Mecanico? Open Subtitles ماذا نعلم أيضاً بشأن (إل ميكانيكو)؟
    Was wissen wir? Open Subtitles ماذا نعلم ؟
    Was wissen wir? Open Subtitles ماذا نعلم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more