Verzeihung, Sir, aber wissen Sie, wovon er redet? | Open Subtitles | أستميحك عذراً يا سيدي هل تعرف عن ماذا يتحدث ؟ |
Ich hab geantwortet, dass ich nicht weiß, wovon er redet. | Open Subtitles | نعم و لكني قلت شيئاٌ لم تكن لدي فكره عن ماذا يتحدث |
Aber der Kerl weiß, wovon er redet. | Open Subtitles | لكن هذا الشخص يعرف عن ماذا يتحدث. |
Und worum geht es? Hey. Es handelt sich um sogenannte Schauerliteratur. | Open Subtitles | عن ماذا يتحدث ؟ أنت تعرفين انه خيال قوطي |
Hast du eine Idee, wovon er da spricht? | Open Subtitles | هل لديكٍ أي فكرة عن ماذا يتحدث عنه؟ |
Aber hauptsächlich wegen dem Geld und hör nicht auf ihn, er hat absolut keine Ahnung, wovon er redet. | Open Subtitles | أهمُّ شئٍ هو المال, وتجاهله! إنهُ لايعلمُ عن ماذا يتحدث! |
- Weißt du, wovon er redet, Harry? - Keine Ahnung. | Open Subtitles | عن ماذا يتحدث يا هارى لاأعلم |
- Weißt du, wovon er redet, Harry? | Open Subtitles | عن ماذا يتحدث يا هارى؟ ؟ |
- Ich weiß nicht, wovon er redet! | Open Subtitles | ) -لا أعرف عن ماذا يتحدث |
Boote, Boote, Boote! worum geht es in der Werbung noch mal? | Open Subtitles | *قوارب قوارب قوارب* عن ماذا يتحدث هذا الإعلان مُجدداً ؟ |
worum geht es in dem Buch noch mal? | Open Subtitles | عن ماذا يتحدث ذلك الكتاب؟ |