Du hättest mich nie geheiratet, wenn du um meine Vergangenheit gewusst hättest. | Open Subtitles | لَمَا كنتَ قد تزوجتني لو عرفتَ الحقيقة عن ماضيَّ. |
meine Vergangenheit veränderte, sodass die Erinnerungen meines neuen Lebens die alten Erinnerungen ersetzen und eine temporale Dissonanz erzeugen. | Open Subtitles | بتغيير ماضيَّ عن غير قصد لذا ذكرياتي من حياتي الجديدة تحل محل ذكريات حياتي القديمة، وبهذا يخلق تنافرًا زمنيًا. |
meine Vergangenheit verschwamm, wurde immer wirrer, verzerrt. | TED | ماضيَّ حسرة. أصبح مشوشاً، مشوهاً، |
Ich hab versucht, vor meiner Vergangenheit wegzulaufen... aber gestern hat sie mich eingeholt. | Open Subtitles | حاولت أن أهرب من ماضيَّ ولكنه جائنى بالأمس |
Ich denke an einen Moment aus meiner Vergangenheit und dann verschwindet dieser. | Open Subtitles | كلما أسترجع شيئًا من ماضيَّ يختفي |
Aber Ohrfeigen sind jetzt ein Teil meiner Vergangenheit. | Open Subtitles | لكن الصفع الآن جزء من ماضيَّ |
Das ist der Grund, warum ich niemandem etwas über meine Vergangenheit erzähle. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أخبر كل الناس عن ماضيَّ |
Da war sie. meine Vergangenheit. Sie war chaotisch. | Open Subtitles | ها قد كان، ماضيَّ كان فاسداً |
Und er weiß nichts über meine Vergangenheit. | Open Subtitles | ولا يعرف شيئاً عن ماضيَّ |
Es ist meine Vergangenheit. | Open Subtitles | إنه ماضيَّ |
König Ragnar und König Aelle von Northumbria, verkünde ich, dass ich mit meiner Vergangenheit Frieden schloss. | Open Subtitles | (والملك (راجنر) و(إليّ) ملك (نورثامبريا، اسمحوا لي أن أقول أنني تصالحت مع ماضيَّ. |