Alles, was wir getan haben, war dazu da, lange genug am Leben zu bleiben, um unsere Namen reinzuwaschen und nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | كل مافعلناه ببقائنا على قيد الحياة من أجل تبرئة اسمائنا وعودتنا الى وطننا |
"mag der Herr uns vergeben, was wir getan haben. " | Open Subtitles | وربما يساعدنا اللورد على مافعلناه |
Für das, was wir getan haben. Für unsere Sünden. | Open Subtitles | مافعلناه لأخطائنا |
Letzte Woche bei Shameless, das haben wir gemacht: | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي من shameles هذا مافعلناه |
Ja, Kip. Genau das haben wir gemacht. | Open Subtitles | نعم ياكيب، هذا مافعلناه بالضبط |
Und während der letzten zwei Jahr, war alles was wir taten, gegen diese Wände zu schlagen und uns gegenseitig zu zerreißen. | Open Subtitles | وفي السنتين الماضيتين، كل مافعلناه هو أننا دُفِعنا إلى هذه الجدران ومزّقنا بعضنا البعض. |
was wir gemacht haben war, dass wir Rezepte formuliert haben: Wie man von einer Startsituation, in der man absolut gar nichts hat, zu einer Zielsituation kommt. | TED | مافعلناه أننا صغنا وصفات لكيف تنتقل من حالة البداية حيث ليس لديك شيء إلى حالة الهدف. |
Ähm. Ich weiß nur nicht, was wir getan haben, um das zu verdienen. | Open Subtitles | -إنّما لا أعلم مافعلناه كيّما نستحقُّ هذا . |
was wir getan haben... es ist nicht das was du denkst. | Open Subtitles | مافعلناه... ليس مثلما تعتقد. |
Er weiß, was wir getan haben. | Open Subtitles | لا ، (كولين) يعلم مافعلناه |
Und genau das haben wir gemacht. | Open Subtitles | وهو تماما مافعلناه |
Ich sehe noch all ihre Gesichter, was wir taten... | Open Subtitles | ما زلت أرى كل تلك الوجوه مافعلناه.. |
Also was wir gemacht haben, wir haben eine randomisierte, kontrollierte Studie gemacht in 134 Dörfern im Udaipur Distrikt. | TED | إذن مافعلناه كان، قمنا بتجربة عشوائية محكمة في 134 قرية من مقاطعة أديبور |
Nun, alles was wir gemacht haben, war uns Zeit zu verschaffen, um den Verkauf zu verlangsamen, | Open Subtitles | كل مافعلناه هو شراء بعض الوقت لإبطاء عملية البيع |