"In Macbeth von gestern Abend, war die beste Darbietung von Barney Gumbel als Duncan, gefolgt von Duffman als MacDuff, Lenny Leonard als Lennox, | Open Subtitles | الليلة الماضية بطل مسرحية ماكبيث مات من غاز الضحك حيث غير البطل الى رجل الخمر بدور ماكدوف وليني ليونارد بدور لينوكس |
Auch die Freiheit, die vierte Wand wie beispielsweise im letzten Akt von „Macbeth“ zu durchbrechen. Wenn er oder sie also will, dass Sie die Parabel, die Sie gerade sehen, in Bezug zu ihrem wahren Leben in Dallas setzen, dann ist das möglich. | TED | بل كذلك أن يتحدّوا فكرة توقيف التكذيب كما في الفصل الأخير من مسرحية ماكبيث, إذا أراد أن يرفق القصة التي تشاهدونها,مع دالاس, مع الحياة الحقيقية, فإنه يستطيع فعل ذلك. |
Wir sehen uns "Macbeth" im Theater an. | Open Subtitles | سنذهب إلي المسرح. تريد مشاهدة ماكبيث. |
Lady Macbeth, wir sitzen hier rum und die Ampel ist grün. Lass die Sitze. | Open Subtitles | الى "ماكبيث"، نحن نجلس هنا والاشاره خضراء، دعك من المقاعد |
Lady Macbeth, wir sitzen hier rum und die Ampel ist grün. Lass die Sitze. | Open Subtitles | الى "ماكبيث"، نحن نجلس هنا والاشاره خضراء، دعك من المقاعد |
Also, warum suchst du nicht die Hexen, die sind super, und ich sehe da gerade Lady Macbeth. | Open Subtitles | إن افترقنا، فلِمَ لا تذهبي للبحث عن الساحِرات؟ إنّهُم رائِعين، وأنا أعتقد أنّني رأيت سيدة "ماكبيث". |
Ich bin mir sicher, dass ich eine andere Theaterkennerin finde, welche ich zu Macbeth mitnehmen kann. | Open Subtitles | أنا على يقينٍ ،أنّه يمكنني إيجاد شخص آخر متذوق للفن "لأخذه إلى فلم "ماكبيث ..أوه، يبدو أنّ بحثك ناقص |
Ich könnte die Medea, Ophelia, Lady Macbeth spielen. Wie bei Shakespeare. | Open Subtitles | بإمكاني تمثيل (مديا) ،(أوفيليا)، والسيدة (ماكبيث) مثل ماكانت في أيام (شكسبير) |
"Fürchte nichts, Macbeth bis Birnams Wald anrückt auf Dunsinan." | Open Subtitles | قالوا، " لا تخف، ماكبيث... . . حتى بيرنام وود... |
Aber mit allen dieser "Macbeth" Scheiße, macht es ihn wirklich fertig. | Open Subtitles | و لكن معَ كُل هذا الهُراء حولَ (ماكبيث) لقد أفسدهُ الأمر حقاً |
Ich denke ich habe alle Schauspieler, außer Macbeth, | Open Subtitles | أظنُ أني حصلتُ على جميع المُمثلين، ما عدا (ماكبيث) |
Also, das hier ist wo Macduff erfuhr, dass Macbeth seine Frau und seinen Sohn getötet hat. | Open Subtitles | إذاً، هذا عندما يعرِف (ماغدوف) أنَ (ماكبيث) قتلَ زوجتهُ و ابنَه |
Sorry. Nun wie wärs mit "Macbeth"? | Open Subtitles | آسِف ما رأيكَ برواية "ماكبيث"؟ |
Meine Frau ist so lustig wie Lady Macbeth und meine Schwiegertöchter so fröhlich wie Goneril und Regan. | Open Subtitles | زوجتي سعيدة كالسيدة "ماكبيث"... و زوجات أبنائي سعداء ك"جونيريل" و "ريجان" |
Ganz ruhig, Lady Macbeth. | Open Subtitles | على رسلك ياسيدة ماكبيث |
Das ist Macbeth, ich kenne das Stück. | Open Subtitles | إنها "ماكبيث" أنا أعرف المسرحية. |
Ich habe Macbeth gesagt! Es ist lächerlich. | Open Subtitles | لقد قلت "ماكبيث!" هذا أمر سخيف. |
Ich bin mir sicher, ihr erinnert euch an die Hexen aus Macbeth, und an die Feen und Wälder aus ein Sommernachtstraum, neben einem Zauberer als Protagonisten, befasst sich "Der Sturm" mit der magischen Qualität der Liebe auf den ersten Blick. | Open Subtitles | و الآن، أنا متأكد من أن جميعكم تتذكرون السحرة من "ماكبيث" و الجنيات و الغابات من حلم ليلة منتصف الصيف و لكن كان ذلك أبعد من وجود ساحر، باعتباره بطل للرواية |
Das ist Daniel Day-Lewis in Macbeth auch. | Open Subtitles | -الكرم شيء جيد و كما ان (دانييل داي لويس) سيمثل في مسرحية "ماكبيث" |
Bei einem solchen Leicheneintopf komme ich mir vor wie eine der Hexen aus Macbeth. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} مع حساء جثة كهذا، أشعر كواحدة من ساحرات (ماكبيث). |