"مالا من" - Translation from Arabic to German

    • Geld von
        
    • Geld aus
        
    • damit Geld
        
    sicherstellen, dass es funktioniert, denn wir setzen Geld von jemand anderem ein. Open Subtitles فيقولون اننا علينا انجاز العمل لأننا اخذنا مالا من اناس اخرين
    Ich lieh Geld von armenischen Kredithaien, um die Schule zu finanzieren. Open Subtitles اقترضت مالا من الأرمن لدفع تكاليف المدرسة
    Du bist der, der Geld von meinem Cousin nahm, aber nie die Waffen geliefert hat, die er bestellte. Open Subtitles أنت الشخص الذي أخذ مالا من إبن عمي -لكن لم يسلّم الأسلحة التي إشتراها
    Du hast Geld aus meinem Haus gestohlen und es in dein Labor gebracht zur Analyse. Open Subtitles سرقت مالا من بيتي وأنت أخذته إلى مختبرك للتحليل
    Du denkst, nur weil ich damit Geld verdienen kann, nur weil ich es kann, muss ich es auch machen. Open Subtitles انت تعتقد لإنني استطيع ان اجني .. مالا من خلال ذلك فقط لإنني اقدر ان اقوم بذلك علي ان اقوم بذلك
    Also nahmst du Geld von Drogendealern. Open Subtitles لذا أخذت مالا من تجّار المخدّرات
    Ich lieh mir Geld von meinem Onkel Amal, um den Kerl loszuwerden, aber mein Onkel lässt es mich nun in Studioraum zurückzahlen. Open Subtitles لقد استعرت مالا من عمي (آمال) لأجعل هذا الشاب يبتعد، ولكن عمي الآن يجعلني أسدد له بإعطائه الإستوديو.
    Hat McBride Geld von Gangstern angenommen? Open Subtitles (مكبرايد) هل كان يأخذ مالا من بعض الناس؟ رجال عصابات؟ .
    Er hatte Geld von seinem Vater mitgenommen. Open Subtitles . . أخذ (اتا) مالا من أبيه
    Ich entwendete meiner Mom Geld aus dem Portmonee und sie dachte, mein Bruder war es... und er wurde bestraft. Open Subtitles اخذت مالا من محفظة امي واعتقدت ان اخي من اخذها ولهذا تمت معاقبته
    Samaritan wird nie mit seiner Sekretärin schlafen oder Geld aus seinem Wahlkampfkonto unterschlagen. Open Subtitles (السامري) لن ينام أبدا مع سكرتيرته أو يختلس مالا من صندوق حملته
    Ich habe mein ganzes Leben gebacken. Ich habe nie gedacht, dass ich damit Geld machen kann. Open Subtitles كنت أقوم بالخبز طوال حياتي، لم أعتقد أبداً أنني سأجني مالا من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more