"مالذي يمكننا" - Translation from Arabic to German

    • Was können wir
        
    Was können wir in einem Fall wie Chandler's tun? TED مالذي يمكننا عمله في حالة تشبه حالة شاندرل؟
    Was können wir für Ketchup tun? Open Subtitles مالذي يمكننا فعله للكاتشاب؟ أحيطوني علمًا.
    Jetzt lesen wir Genome wie das Buch des Lebens – Was können wir damit anfangen? TED والآن ، مالذي يمكننا فعله بالجنيوم بعد ان استطعنا ان نقرأه؟ ما الذي يمكننا فعله بعد ان امتلكنا كتاب "الحياة"؟
    Was können wir also aus all dem schließen? TED إذاً مالذي يمكننا فهمه من كل ما سبق ؟
    Die Frage ist, Was können wir jetzt für uns selbst tun. Open Subtitles السؤال هو ، مالذي يمكننا فعله لأنفسنا؟
    Was können wir tun damit du keine Angst mehr hast ? Open Subtitles مالذي يمكننا فعله لجعلك تصبح غير مذعور؟
    Was können wir also daraus lernen? TED مالذي يمكننا تعلمه من هذا
    Was können wir also machen? TED لذلك مالذي يمكننا فعله؟
    Was können wir also tun? TED لذلك مالذي يمكننا فعله؟
    Aber Was können wir tun? Open Subtitles ولكن مالذي يمكننا فعله؟
    Was können wir tun? Open Subtitles مالذي يمكننا فعله؟
    Was können wir für Sie tun? Open Subtitles مالذي يمكننا فعله لك ؟
    Was können wir sonst noch benutzen? Open Subtitles مالذي يمكننا إستخدامه أيضا ؟
    Was können wir für Sie tun? Open Subtitles مالذي يمكننا فعله من أجلك؟
    Das ist ein zu großer Zufall, aber Was können wir machen? Open Subtitles ولكن مالذي يمكننا فعله؟
    Was können wir für Sie tun? Open Subtitles (تشانس) مالذي يمكننا فعله لكم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more