"مانقوم" - Translation from Arabic to German

    • was wir
        
    Ja, naja, das ist es, was wir hier machen, teilen unsere Kriegsgeschichten. Open Subtitles نعم حسناً , هذه هو مانقوم به هنا مشاركة قصص الحرب
    Und wenn ich sage, dass Code unsere Hoffnungen und unser Streben ausdrückt, ist das kein Witz über eine Heilandserwartung, sondern es ist das, was wir tun. TED وعندما أقول المصطلحات تعكس امالنا وتطلعاتنا، فليست تلك مجرد خطبة دينية ، ولكن بالفعل ذلك مانقوم به.
    Das zu machen, was wir hier machen und das gut zu machen, hat ihm geholfen. Open Subtitles مانقوم به هنا والقيام به بصورة حسنة يساعده وبدأ في التحسن
    Diese Unterhaltung wird vorbei sein, wenn du anfängst, mehr Aufmerksamkeit für das zu zeigen, was wir hier tun. Open Subtitles بالفعل ستنتهي عندما تظهرين بعض التقدير لأهمية مانقوم به
    Und ich sollte dir das eigentlich nicht sagen, weil sie das nicht vorhatte, aber wenn du noch ein bißchen mehr Beweise brauchst, was wir füreinander tun, dann sieh dir mal Rachel an, denn sie hat Katrina einen Job besorgt. Open Subtitles وأتعلم، لا أعلم لماذا أخبرك بذلك لأنّها لم تكن لتخبرك بذلك .. ولكن إذا احتجت لدليل على مانقوم به لبعضنا البعض ..
    Das Schöne an dem, was wir tun, ist, wir müssen nur inspirieren. Open Subtitles جمال مانقوم به هو أننا نحتاج للإلهام فقط.
    Ich sehe ein, dass wir für das was wir zahlen, nicht genau das bekommen, was wir wollen... Open Subtitles أنا أدرك أن مانقوم بدفعه لنيجعنانحصلعلى ...
    Erstens... gibt er nicht den geringsten Hinweis, was wir genau tun. Open Subtitles ...السبب الاول هو أنّه وليس بأيّة وسيلة يكشف بالضبط مانقوم به
    was wir tun, diese Menschen zu verletzen... Open Subtitles مانقوم به , هو إلحاق الضرر بهؤلاء الناس
    denn die Alternative, das, was wir tun, ist sehr, sehr schwer. Open Subtitles لأن بديل, مانقوم به هو جداً جداً صعب
    Unsere Arbeit, was wir tun... es ist nicht nur ein Job. Open Subtitles ...عملنا، مانقوم به لم يعد مجرد عمل الآن
    Sie meinen genau das, was wir jetzt tun? Open Subtitles أتعني تماماً مانقوم بفعله الآن؟
    was wir hier getan haben ist dies: Wir nahmen den Orchestergraben, zogen ihn hoch, drehten ihn, änderten die Neigung, machten ihn wieder ebenerdig, änderten die Neigung noch mal. Man kann so beliebig Steigungen und Perspektiven der Menschen im Orchester verändern. TED في هذه الحالة, إنّ مانقوم به هو أخذ أرضية الفرقة تغيير الانحدار, إعادتها إلى الأرض المستوية, تغيير الانحدار مجدّداً. في الخلاصة, يمكنك أن تحدد الانحدارات وزوايا الرؤية للجالسين في مقاعد الفرقة, كيفما تشاء.
    Das ist, was wir Polizisten tun. Open Subtitles هذا مانقوم به نحن الشٌرطة
    Das... das ist was wir machen. Open Subtitles إنه ... إنه مانقوم به
    Du hast mitbekommen das Zola schläft... und alles was wir tun ist reden? Open Subtitles إذا هل لاحظت، (زولا) نائمة... وكل مانقوم به هو التحدث؟
    - was wir machen! Open Subtitles مانقوم بفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more