"ماهيّتنا" - Translation from Arabic to German

    • was wir sind
        
    Da draußen vor der Stadtgrenze gibt es eine Welt voller Menschen, die nicht wissen, wer oder was wir sind. Open Subtitles ثمّة عالَمٌ مليءٌ بالناس خلف حدود البلدة، لا يعرفون حقيقتنا أو ماهيّتنا
    Da draußen gibt es Menschen, die nicht wissen, wer oder was wir sind. Open Subtitles ثمّةَ عالَمٌ بأسره مليءٌ بأناسٍ لا يعرفون حقيقتنا أو ماهيّتنا
    Es ist, was wir sind. Es ist, was du bist. Wieso kannst du das nicht einfach akzeptieren? Open Subtitles إنّها ماهيّتنا وماهيّتك، لمَ لا يمكنك تقبُّل ذلك؟
    Es gibt Narben, die machen uns zu dem, was wir sind, und ohne sie existieren wir nicht. Open Subtitles هناكَ ندوبٌ تنقش ماهيّتنا وبدونها فلا وجود لنا
    Dann können wir kontrollieren, was wir sind. Open Subtitles سيمكّننا من التحكّم أخيرًا في ماهيّتنا
    - Er weiß, was wir sind. - Ja, weiß ich. Open Subtitles يعرف ماهيّتنا - أجل، أعرف -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more