Und dass sie die Schnauze hält. Das ist alles, was ich sagen kann. | Open Subtitles | وءأمل أيضا بإبقاء فمهـا . مغلقـاً , هذا كل ما أستطيع قوله |
Alles, was ich sagen kann, ist, dass wir alle auf den schlimmsten Fall vorbereitet sein müssen. | TED | ما أستطيع قوله هو أنه يتعين علينا الاستعداد لسيناريو أسوأ الحالات. |
Die Blutspritzer sind nicht eindeutig. Alles was ich sagen kann ist, daß sie aus nächster Nähe erschossen wurde. | Open Subtitles | لطخات الدم غير حاسمة، كلّ ما أستطيع قوله هو أنّه أطلق عليها النار من مدى قريب |
Alles, was ich sagen kann ist, dass es ein Prozess ist und dass Zeit ein Teil davon ist. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو ان هذه عملية مازالت جارية, والوقت جزءٌ منها |
Alles was ich sagen kann, ist wenn es funktioniert, bin ich frei. | Open Subtitles | كلّ ما أستطيع قوله أنه إذا نجح الأمر سأصبح حراً |
Alles was ich sagen kann, ist, dass es ein Teil meines Lebens gibt, über den ich nicht sprechen kann... mein ich. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله أن هناك جزءاً من حياتي لا أستطيع التحدث معك بشأنه على الإطلاق |
was ich sagen kann ist, mit den süßen 90er Motto Klamotten-Anreiz und dem Gewinnspiel, werden viele Hipster Mädchen hier sein, die darauf aus sind... flachgelegt zu werden! | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله مع ملابس التسعينات ومعرفة قليلة بالتوافه التي حدث بها الكثير من الفتيات سوف يكونون هنا ليواعدوا أحداً |
Alles, was ich sagen kann, ist, dass ich dich nie betrügen würde. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله بأنني لن أخونكِ أبداً |
Alles, was ich sagen kann, was für diesen Ort spricht, ist, dass wir hier von einem Eigentümer reden, der... | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله لتوصية هذا هو أننا نتحدّث عن مالك... |
Ich sage Ihnen, was ich sagen kann. | Open Subtitles | سأخبرك ما أستطيع قوله |
Alles, was ich sagen kann, ist, ich habe eine Idee. | Open Subtitles | ...كل ما أستطيع قوله أن لديّ فكرة |
Das ist alles, was ich sagen kann. | Open Subtitles | .هذا كل ما أستطيع قوله |