Aber was ich euch verraten kann, ist, dass ich viel verreise, und dass ich immer von jungen, heiratsfähigen Frauen umgeben bin. | Open Subtitles | ولكن ما استطيع ان اقوله لكم هو أني أسافر على نطاق واسع وأنا دائما محاط النساء شابات صالحة للزواج |
Ich kann Ihnen nur sagen, dass das, was ich weiß die Wahrheit ist. | Open Subtitles | كل ما استطيع ان اقوله لك ان ما اعرفه هو الحقيقة |
Aber was ich Ihnen sagen kann, ist... Die Opfer starben nicht durch Schüsse. | Open Subtitles | ولكن ما استطيع ان اقوله لكم هو أن أحد الضحايا لم يمت من إطلاق النار |
Ich kann ihnen nur sagen, was es nicht ist. Ich weiß nicht, was ich sagen soll. | Open Subtitles | - كل ما استطيع ان أقول لهم ما هو ليس كذلك . جينيرال ، لا أعرف ما أقول. |
Nein, die Wesen. Und das ist, was ich sehen kann. | Open Subtitles | لا, الفسن وذلك هو ما استطيع ان اراه |
Und das ist alles, was ich Ihnen sagen kann. | Open Subtitles | وهذا كل ما استطيع ان اقوله لكم |
Das ist alles, was ich Ihnen bieten kann. | Open Subtitles | هذا كل ما استطيع ان اقدمه لك |
Ich werde sehen, was ich tun kann. | Open Subtitles | انا سأرى ما استطيع ان افعله |
Das ist alles, was ich zur Zeit hinkriege. | Open Subtitles | هذا كل ما استطيع ان أدير الآن |
Ich sehe, was ich machen kann. - Hallo? | Open Subtitles | سوف ارى ما استطيع ان اعمله |
Ich schaue, was ich finde. Danke! | Open Subtitles | سأرى ما استطيع ان أجده |
was ich sagen kann, ist, dass Anneca ihn nie vermisst gemeldet hat. | Open Subtitles | من ما استطيع ان اقول، Anneca أبدا أبلغ باختفائه . |
Alles, was ich sagen kann, ist, dass er mich, was die Anklagen angeht, von seiner Unschuld überzeugte. | Open Subtitles | كل ما استطيع ان اقولة لقد اقنعني انه لا يشعر بالذنب تجاه الأتهامات المتوجهة اليه ... ! |