"ما اعني" - Translation from Arabic to German

    • was ich meine
        
    • das ja alle
        
    So schlimm und falsch wie sie ist, sie lässt mich gute Dinge tun, verstehst du, was ich meine? Open Subtitles ولكن مهما كانت سيئةً وغير صحيحة فقد جعلتني أقوم بأعمالٍ جيدة أتفهم ما اعني ؟
    So stell deine Sturmfenster auf, wenn du weisst, was ich meine. Open Subtitles - لذا ضع نوافذك الخاصه بالحمايه ,ان كنت تعلم ما اعني
    Aber ich versuche es gerne noch mal. Wenn du weißt, was ich meine. Open Subtitles سأحاول مرة أخرى تعرفين ما اعني
    Da ist etwas an ihm. - Weißt du, was ich meine? Open Subtitles هناك شيء حياله , أتعرفين ما اعني ؟
    Lhr kennt das ja alle. Niemand darf abschreiben. Open Subtitles انت تعرفون ما اعني لا احد يسمح بنسخه اخرى
    Ich möchte Ihnen zeigen, was ich meine. TED لذلك دعوني اريكم ما اعني
    Ich denke, Sie wissen, was ich meine. Open Subtitles - - أنا اعتقد انك تعرف ما اعني
    Du weißt schon, was ich meine. Open Subtitles انت تعلم ما اعني
    Du weißt was ich meine? Open Subtitles هل ترى ما اعني ؟
    Du weißt, was ich meine. Open Subtitles انت تعلمين ما اعني
    Du weißt, was ich meine. Open Subtitles انت تعرفين ما اعني..
    Siehst du, was ich meine? Open Subtitles اترين ما اعني ؟
    - Du weißt, was ich meine. Open Subtitles حسناً, انت تعلم ما اعني
    - Weißt du was ich meine? Open Subtitles أعرف - تعرف ما اعني -
    Ihr wisst, was ich meine. Open Subtitles تعرفين ما اعني
    Du weißt, was ich meine. Open Subtitles تعرفين ما اعني
    Ihr kennt das ja alle, niemand darf abschreiben, Konkurrenz denken. Open Subtitles انت تعرفون ما اعني لا احد يسمح بنسخه اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more