"ما الذي لديك" - Translation from Arabic to German

    • Was haben Sie
        
    • Was hast du
        
    Was haben Sie dann zu verlieren, wenn Sie ihm die Aspirin geben? Open Subtitles ما الذي لديك لتخسره، بإعطاءه الأسبرين
    Was haben Sie da in diesem Ding drin? Open Subtitles ما الذي لديك في ذلك الصندوق يا رجل؟
    Was haben Sie, um es zu ersetzen? TED ما الذي لديك لتعوضه به؟
    Was hast du eigentlich gegen Weißen Leute? Open Subtitles ثم ما الذي لديك ضد البيض على أية حال ؟
    Was hast du zu bieten, wenn die Bomben nicht mehr fallen? Open Subtitles ما الذي لديك لتقدميه بعد سقوط القنابل؟
    Abgesehen von deinem Weltklasse-Blödsinn, Was hast du anzubieten? Open Subtitles ما الذي لديك لتعرضه بجانب كونك وغدًا؟
    - Er hat noch eins. Was haben Sie da? Open Subtitles ما الذي لديك هناك؟
    - Was haben Sie so alles? Open Subtitles حسناً, ما الذي لديك هنا؟
    Was haben Sie über Chen? Open Subtitles إذا ما الذي لديك على تشين؟
    Was haben Sie dazu zu sagen? Open Subtitles ما الذي لديك ل تقول في ذلك ؟
    Was haben Sie für eine? Open Subtitles لذا , ما الذي لديك ؟
    Todd, Was haben Sie auf dem Radar? Was kommt noch runter? Open Subtitles -تود)، ما الذي لديك على الـ"رادار"، الاقتراب؟
    Was haben Sie da? Open Subtitles ماكرة.. ما الذي لديك هنا؟
    - Was haben Sie zu verlieren? Open Subtitles ما الذي لديك لتخسره ؟
    So funktioniert das. Es ist Wu. - Ja, Was hast du? Open Subtitles ها هي الطريقة أجل ما الذي لديك ؟
    - Marian, Was hast du denn da drunter? Open Subtitles -ماريان)، ما الذي لديك تحت الملابس؟ ) أنت تعرف يا (رالف).
    Was hast du denn schon zu verlieren? Open Subtitles ما الذي لديك لتخسريه؟
    Gefeuert. Was hast du noch? Open Subtitles ـ مطرود ، ما الذي لديك ايضاً؟
    - Was hast du da? Open Subtitles ما الذي لديك هناك
    Was hast du an dir, dass den Reid-Brüdern so heiß wird? Open Subtitles ما الذي لديك ويجعل فتية (ريد) حانقين للغاية؟
    Es wird schon wieder. Was hast du? Open Subtitles سأكون بخير , ما الذي لديك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more