"ما الذي يجعلكِ" - Translation from Arabic to German

    • Was lässt dich
        
    • Was macht dich
        
    Was lässt dich glauben, dass du es kannst? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين أنه يمكنكِ أنتِ ذلك؟
    Ich schrieb ein halbes Dutzend Bestseller von ihm. Was lässt dich denken ich will das jetzt beenden? Open Subtitles كتبتُ ستّة كتب كانت أكثر مبيعاً قبله ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنّي سأتوقف الآن؟
    Was lässt dich denken, dass mir auf den Kopf geschlagen wurde? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّني ضُربت على رأسي ؟
    Dieser Ort, den Du suchst, Was macht dich so sicher, dass er existiert? Open Subtitles ذلك المكان الذي تبحثين عنه، ما الذي يجعلكِ متأكدة من أنّه حقيقي؟
    Was macht dich so sicher, dass sie's nicht war? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ متأكدة بأنها لم تفعلها ؟
    Er widersteht deiner Glückseligkeit. Was lässt dich denken, dass du ihn kontrollieren kannst? Open Subtitles لقد قاومَ نعمتكِ، ما الذي يجعلكِ تظنّين أنّ بمقدوركِ السيطرةَ عليه؟
    - Was lässt dich denken, es wird funktionieren? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأن ذلك سيفلح؟
    Was lässt dich glauben, dass du mich kennst? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّكِ تعرفينني؟
    Was lässt dich das annehmen? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تقولين هذا؟
    Was lässt dich denken, ich bräuchte einen Weg, Ryan zu kriegen? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين أنني أريد الوصول إلى (رايان)؟
    Raven, Was lässt dich glauben, dass die Zukunft nur annähernd anders sein wird als die Vergangenheit? Open Subtitles هذا يكفي (ريفين) ما الذي يجعلكِ تعتقدين أن المستقبل سيختلف عن الماضي؟
    Wenn der unechte Paul Beth observiert, Was macht dich so sicher, dass niemand Sarah Manning observiert? Open Subtitles لو أن (بول) المزيف (كان يراقب (بيث ما الذي يجعلكِ متأكدة جداً من أنه ليس هناك من يراقب (سارة مانينج)؟
    Was macht dich da so sicher? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ متاكدة ؟
    Was macht dich zu etwas Besonderem? Open Subtitles إذاً، ما الذي يجعلكِ مميزة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more