"ما الذي يجعلك تعتقدين" - Translation from Arabic to German

    • Wieso glauben Sie
        
    • Was lässt dich glauben
        
    • Wie kommst du
        
    • Warum glaubst du
        
    Wieso glauben Sie, das Register sei authentisch? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أن هذا السجل أصليًا؟
    Wieso glauben Sie das? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين ذلك؟
    Du kennst mich nicht mal! Was lässt dich glauben, dass ich mich nicht ändern kann? Open Subtitles أنت حتى لا تعرفينني ما الذي يجعلك تعتقدين بأنه لا يمكنني أن أتغير ؟
    Was lässt dich glauben, dass ich dich in die Nähe meines Sohns lasse? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين بأنني سأدعك . تقتربين من ابني ؟
    Ich bin nicht unsicher. Wie kommst du darauf? Open Subtitles أنا لست متزعزعا،،، ما الذي يجعلك تعتقدين ذلك؟
    Warum glaubst du, sollte der uns was sagen? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنه سيقول لنا أي شيء ؟
    Wie kommst du denn darauf, dass ich dich reden hören will? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أني أريد أن أسمعك تتكلمين؟
    Wie kommst du darauf, dass du in die Hölle und nicht in den Himmel kommst? Open Subtitles أنتِ ؟ ما الذي يجعلك تعتقدين أنكِ ستذهبين إلى الجحيم وليس النعيم ؟
    Wie kommst du darauf, dass ich eine CD habe? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين بأن لدي اسطوانة؟
    Du warst 'ne scheiß Nanny, Warum glaubst du, du wärst 'ne gute Mutter? Open Subtitles أنتِ مربية فاشلة. ما الذي يجعلك تعتقدين أنك ستصبحين أم جيدة؟
    Warum glaubst du, dass mich was bedrückt? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني لدي ريعان ؟
    Warum glaubst du, dass du es hier kannst? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنه يمكنك هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more