"ما بعد الحياة" - Translation from Arabic to German

    • Afterlife
        
    • Jenseits
        
    Und in der anderen hat Phenotrans Afterlife dafür programmiert. Open Subtitles 'والآخرى، 'فيناترانس قاموا ببناء مشروع 'ما بعد الحياة' من الصفر.
    - Sir... Es gibt ein Sicherheitsleck im Labor für Afterlife. Open Subtitles سيّدي، هناك خرق أمني 'في مختبر مشروع 'ما بعد الحياة.
    Aber keine Angst, Afterlife wird genau das bewirken, was Sie möchten. Open Subtitles ولكن لا تقلق، و مشروع 'ما بعد الحياة' سيحدث بالطريقة التي أريدها فحسب.
    Wendet euch vertrauensvoll an mich, den fuhrenden Bioexorzisten im Jenseits. Open Subtitles هيا، انزل إلى الأرض، تجد أفضل طارد أرواح ما بعد الحياة.
    Beim letzten Mal bist du mit Mutter ins Jenseits geritten. Open Subtitles آخر مرة رأيناك ، كنت ذاهباً إلى ما بعد الحياة مع والدتنا
    Die laden was in Afterlife hoch. Open Subtitles 'انهم يحملون شيئاً لمشروع 'ما بعد الحياة.
    Sie töten sie lieber. Afterlife steht nicht für Heilung, es ist ein Genozid. Open Subtitles أنت تقتلهم، مشروع 'ما بعد الحياة' ليس علاجاً، إنه إبادة،
    Afterlife hat die Beschaffung ermöglicht. Open Subtitles و مشروع 'ما بعد الحياة' هو وسيلة لتقديمهم.
    Und das ist noch besser. Das ist Auger-Loizeau, "Afterlife." TED هذه أفضل. هذه "أوجر - لويزياو" ما بعد الحياة
    - Sie sind widerlich. Afterlife ist vielleicht widerlich, aber es ist notwendig. Open Subtitles 'مشروع 'ما بعد الحياة' قد يكون قبيح.
    Afterlife ist fast fertig. Sie müssen nur noch diese Gruppe durch die Zone schleusen. Open Subtitles ما بعد الحياة) اصبح وشيكاً الان) ربما هذه ستكون المجموعة الاخيرة التي تسير في هذه المنطقة
    Wer ist Leo Rand und was verbirgt sich hinter Afterlife? Open Subtitles ما الذي يعنيه (ما بعد الحياة) بحق الجحيم؟
    Sie testen, ob Afterlife in der Praxis funktionieren kann. Open Subtitles هم بحاجة لمعرفة ما بعد الحياة) يعمل في ظل) ظروف الحياة الحقيقية
    Afterlife zu entwickeln und es nicht einzusetzen, wäre ein Fehler. Open Subtitles لا بناء (ما بعد الحياة) و عد استعماله هذا سيكون خطأ
    - Brechen Sie Afterlife ab. Sie können es nicht ausführen, solange Hancock unterwegs ist. Open Subtitles الغي (ما بعد الحياة) لا يمكننا سحب الزناد و (هانكوك) طليقاً
    Ich bin Jill Ecklund von UBN. Wir bringen in den nächsten 24 Stunden die Story über Afterlife. Open Subtitles أنا (جيل افلين) من 'يو بي أن' 'نحن نبحث عن قصة عن مشروع 'ما بعد الحياة في غضون ال 24 ساعة القادمة.
    Dann belohne sie dafür und schick ihren Geist ins Jenseits. Open Subtitles بعد هذا أعني ، افئها أرسل روحها إلى ما بعد الحياة
    Wenn nicht und ich sterbe hier... kriegen die Templer im Jenseits was zu hören. Open Subtitles لأنه إن لم يكن كذلك و إن متُ هنا سأقوم بركل مؤخرات فرسان الهيكل بشكل سئ ما بعد الحياة
    Wenn ein Familienmitglied stirbt, sind die überlebenden Angehörigen verpflichtet, die Bedürfnisse jener Person für das Jenseits zu befriedigen. Open Subtitles عندما يموت فرد من العائلة الأقارب الأحياء ملزمون بتلبية إحتياجات الشخص في مرحلة ما بعد الحياة
    Fort. Ab ins Jenseits. Open Subtitles أحداث ما بعد الحياة.
    Bruce Banner, ich zwinge dich nicht, die Annehmlichkeiten des Jenseits aufzugeben. Open Subtitles بروس بانر) لن أجبرك أن تتخلى) عن مكافئات ما بعد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more