| Sie tun, was sie können. Es gibt politische Probleme. | Open Subtitles | انهم يفعلون ما بوسعهم منذ ان اصبحت المسأله سياسيه |
| Die Ärzte tun, was sie können, aber gehen Sie jetzt bitte in den Wertebereich. | Open Subtitles | الأطباء سوف يفعلون ما بوسعهم لكن يجب أن تنتظروا بالخارج رجاءً |
| Und sie wollen tun, was sie können, um Sie von hier. | Open Subtitles | ويريدون ان يفعلوا ما بوسعهم لكي يخرجونك من هنا |
| Die tun, was sie können, damit du bleibst. | Open Subtitles | سيفعلون كل ما بوسعهم لكي يبقوك بالداخل، برفقتهم |
| - Retten Sie ihn, verdammt! - Sie werden alles tun, was sie können. | Open Subtitles | بالتأكيد إنهم يبذلون كل ما بوسعهم |
| Sie tun alles, was sie können. | Open Subtitles | إنهم يفعلون ما بوسعهم |
| - Sie tun, was sie können, Sir. | Open Subtitles | يفعلون كل ما بوسعهم سيدي |
| Sie tun alles was sie können. | Open Subtitles | إنهم يبذلون كل ما بوسعهم |
| Lassen Sie unsere Pro-Haqqani Demonstranten tun, was sie können, - um das Gebiet schon mal zu räumen. | Open Subtitles | لندع المتظاهرين المؤيدين لـ(حقاني) فعل ما بوسعهم لإخلاء المنطقة أولا |
| Fitz und Daisy tun, was sie können, um sie zu schützen und einen Ausgang aufzubauen. | Open Subtitles | (فيتز) و (دايزي يفعلون ما بوسعهم لحمايتهم و تجهيز مخرج |