"ما تفكر به" - Translation from Arabic to German

    • du denkst
        
    • was Sie denken
        
    • was sie denkt
        
    Sie schneidet sich die Adern auf und du denkst nur an das Spiel! Open Subtitles الفتاة قطعت شراينها و كل ما تفكر به المباراة ؟
    Ja, wenn du denkst, der Lift ist zu langsam. Open Subtitles نعم,، لو كان ما تفكر به أن هذا المصعد بطيء جدا ً
    Ja, wenn du denkst, der Lift ist zu langsam. Open Subtitles نعم,، لو كان ما تفكر به أن هذا المصعد بطيء جدا ً
    Ich weiß, was Sie denken, Coach, aber ich sage Ihnen was: Open Subtitles اعلم ما تفكر به ايها المدرب و لكن انا لدي المال ، حسنا ؟
    Dann wäre es vielleicht besser, vor ihr nicht zu sagen, was Sie denken. Open Subtitles إذا ربما من الأفضل أن لا تقول ما تفكر به أمامها
    Ich weiß, was Sie denken. Die Antwort ist "ja". Open Subtitles أعلم ما تفكر به وإجابتي هي نعم
    Also werde ich herausfinden, was sie denkt... und das werde ich sagen. Open Subtitles لذا. سأحاول أن أعرف ما تفكر به وسأقول لها ذلك حسناً
    Du kannst es doch so einrichten, dass man hört, was sie denkt. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ذلك و كأنك تسمع ما تفكر به
    Ich weiß, was du denkst. Neun Jahre trocken. Open Subtitles ـ أعرف ما تفكر به ، تسع سنوات بدون ثمالة
    Wenn du denkst, dass es nur darum geht, dann hast du überhaupt nicht gehört, was ich gesagt habe. Open Subtitles ان كان ذلك ما تفكر به إذن لم تسمع كلمة مما قلته
    Ich weiß, was du denkst, und ich möchte, dass du dich hiervon fernhältst. Open Subtitles ،أعلم ما تفكر به وأريدك أن تبقى بعيداً عن هذا الأمر
    Sag nicht, das wäre dir egal. du denkst an nichts anderes. Open Subtitles لا تقل أن الأمر لا يقلقك فذلك كل ما تفكر به
    Ich weiß, was du denkst. Open Subtitles ‫أعلم ما تفكر به الآن. ‫لك أن تصرخ بوجهي،
    Sie scheuen sich nicht zu sagen, was Sie denken. Open Subtitles فأنت لا تخاف أن تقول ما تفكر به.
    Ich weiß, was Sie fühlen, Ethan. Ich weiß, was Sie denken. Open Subtitles أعرفُ ما تشعر به يا (إيثان) أعرف ما تفكر به.
    Ich weiß, was Sie denken, Sergeant. Open Subtitles أعلم ما تفكر به أيه الرقيب
    Ich weiß, was Sie denken. Open Subtitles أعرف ما تفكر به
    Ich weiß, was Sie denken. Open Subtitles ..... الان انا اعرف ما تفكر به
    Sie ist... Ich meine, sie müsste nicht immer genau das sagen... was sie denkt, in der Sekunde, in der sie es denkt. Open Subtitles أعني ، تمنيت لو أنها لا تقول ما تفكر به في اللحظة التي تفكر فيها به
    Ich bin noch nie einer Frau begegnet, die sagt, was sie denkt. Open Subtitles لم أقابل امرأة أبداً تقول ما تفكر به بالضبط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more