"ما رأيك بأن" - Translation from Arabic to German

    • Sollen
        
    • Wie wäre
        
    • Wie wär's
        
    • Wie wärs wenn
        
    Sie haben mir nie eine Antwort gegeben. Sollen wir es offiziell machen? Open Subtitles لم ترد عليّ بشكل قاطع ما رأيك بأن نجعل الأمر رسمياً؟
    Sollen wir spazieren gehen? Allein, ohne die beiden? Open Subtitles ما رأيك بأن نتمشى قليلا فقط نحن ، و ليس هم ؟
    Wie wäre es, wenn Sie erklären was los ist, bevor er sich selbst wieder reinlässt? Open Subtitles ما رأيك بأن تشرح ماذا يحدث هنا؟ قبل أن يسمح لنفسه بالدخول مرة أخرى؟
    Und Wie wäre es, wenn du mich morgen um 6:00 weckst? Open Subtitles و ما رأيك بأن توقظني غداً الساعة السادية صباحاً ؟
    Wie wär's, wenn wir in ein paar Klubs gehen, wenn wir Feierabend haben, hä? Open Subtitles ما رأيك بأن نزور كم نادي بعد أن ننتهي من هنا ، مارأيك؟
    Aus dem Weg! Wie wär's, wenn ich diesen Tisch auf deinem Scheiß-Hirn zerschlage? Open Subtitles حسنٌ ما رأيك بأن أحطم هذه الطاولة على رأسك السخيف الأشبه بالبطيخة؟
    Wie wärs wenn du erstmal auf dich selber aufpasst und... dich aus Schwierigkeiten raus hältst? Open Subtitles ما رأيك بأن تعتني بنفسك و.. تبقى بعيداً عن المشاكل ؟ ؟
    Sollen wir zum Park gehen, hm? Open Subtitles ما رأيك بأن نأخذ جولة قصيرة إلى المتنزه؟
    Sollen wir zum Park gehen, hm? Open Subtitles ما رأيك بأن نأخذ جولة قصيرة إلى المتنزه؟
    Es ist so ein schöne Tag, Sollen wir in den Park gehen? Open Subtitles اليوم يومٌ جميل، ما رأيك بأن نتناول الطعام في الحديقة؟
    Hey, ich habe mir was überlegt. Sollen heute Abend einen Spaziergang im Wald machen? Open Subtitles كنت أفكر، ما رأيك بأن نتسلل لنزهة في الغابة الليلة؟
    Sollen wir nicht eine Spazierfahrt machen? Hä? Open Subtitles ما رأيك بأن أقفز هنا ونذهب في جولة؟
    Sollen wir nicht eine Spazierfahrt machen? Hä? Open Subtitles ما رأيك بأن أقفز هنا ونذهب في جولة؟
    Wie wäre es, wenn wir mehr arbeiten und weniger spekulieren würden? Open Subtitles ما رأيك بأن نعمل أكثر، و نقلل من الافترض العشوائي؟
    Wie wäre es, wenn ich meinen Anwalt anrufe,... damit der Ihnen erklärt, warum Sie mich nicht einfach so durchsuchen dürfen? Open Subtitles ما رأيك بأن أتّصل بمحاميّ ليشرح مسألة ماضيّ لك؟
    Wie wäre es wenn Sie sich frei nehmen und mir das überlassen? Open Subtitles ما رأيك بأن تغادري وتدعيني أتولى هذا الأمر؟
    Während du dir darüber klar wirst, Wie wäre es da, wenn ich dir sage, was du für mich tun könntest, Andy Bellefleur? Open Subtitles وبينما تقرر بما في رأسك ما رأيك بأن أقول لك ما تأتيني به ؟ ؟
    Mein Vater kann nicht kommen, aber Wie wär's mit Eiskrem nach dem Abendessen, Colonel Espinoza? Open Subtitles أبي لا يستطيع أن يأتي إلي هنا ولكن ما رأيك بأن نتناول بعض الأيس كريم علي العشاء يا كولونيل اسبينزوا؟
    Wie wär's mit einem Gesteck für die Lady? Open Subtitles انت، ما رأيك بأن تهدي السيدة وردةً تزيّن بها فستانها؟
    Wie wär's, wenn wir uns die Konkurrenz mal anschauen gehen? Open Subtitles ما رأيك بأن نذهب ونرى ما إذا كان لنا مكاناً في المنافسة ؟
    Wie wär's, wenn ich dir diese Dinger aus dem Gesicht ziehe und dir dann helfe? Open Subtitles ما رأيك بأن آت و أزيل الشوك من وجهك و أساعدك بما تريد
    Wie wärs, wenn wir unsere Taucheranzüge anziehen und an den Zumastrand steuern? Open Subtitles ما رأيك بأن نقود السيارة ونتجه نحو زوما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more