"ما زال على قيد الحياة" - Translation from Arabic to German

    • lebt noch
        
    • noch am Leben
        
    Er stachelt alle gegen den Boss auf, weshalb der ihn umlegen lässt, aber er lebt noch, wenn sie ihn zerschnippeln. Open Subtitles لقد تجاوز رئيسه نوعاً ما. لذا قام الرجل بقتله، لكنّه ما زال على قيد الحياة عندما طعنوه.
    Schalten Sie alle Maschinen aus. - Aber er lebt noch. Sehen Sie, sein Herz schlägt. Open Subtitles أوقفي كافة الآلات. لكنه ما زال على قيد الحياة.
    - Frost! - Wir holen ihn runter! Father, er lebt noch. Open Subtitles فروست ، ساعدنا علينا أن نضعه في الأرض يا أبتي ،هو ما زال على قيد الحياة اتصلي بالإسعاف
    Der Entführer schickte es um zu beweisen, dass Ihr Sohn noch am Leben ist damit Sie genau tun was er möchte. Open Subtitles وقد أرسله الخاطفون ليثبتوا أنّ ابنكِ ما زال على قيد الحياة وأنكِ ستفعلين بالضبط ما يطلبون
    Was bedeutet, das Colorado Kid könnte immer noch am Leben sein. Open Subtitles مما يعين أن فتى كولورادو ربما ما زال على قيد الحياة
    Er ist davon überzeugt, dass Kagame noch am Leben ist. Open Subtitles هو مقتنع بأن كاجام ما زال على قيد الحياة
    Gute Nachrichten, der Coach lebt noch. Open Subtitles الأخبار الجيدة أن المدرب ما زال على قيد الحياة
    Ich glaube, er lebt noch. Open Subtitles أعتقد إنه ما زال على قيد الحياة
    Er lebt noch. Open Subtitles يا الهي , انه ما زال على قيد الحياة
    Oberhauser lebt noch. Der Ring beweist es. Open Subtitles أوبراهاوزر) ما زال على قيد الحياة) والخاتم يثبت ذلك
    Oberhauser lebt noch. Der Ring beweist es. Open Subtitles أوبراهاوزر) ما زال على قيد الحياة) والخاتم يثبت ذلك
    Aber es ist trotzdem möglich, dass Shaw wahnhaft genug war, zu glauben, Kramer wäre noch am Leben. Open Subtitles بالرغم من ذلك , من الممكن ان شو كان متوهم الى درجة الاعتقاد بان كرامر ما زال على قيد الحياة
    Mark Watney ist noch am Leben. Open Subtitles مارك واتني ما زال على قيد الحياة
    Die Überlebenden des Blutbades von Srebrenica, für welche Bosnien Schadensersatz geltend machte, werden von Serbien nichts bekommen. Und wenn der ehemalige serbische Präsident Slobodan Milosevic noch am Leben wäre, so wäre er hiermit vom Vorwurf des Völkermords freigesprochen. News-Commentary الخلاصة أن الناجين من مذبحة سربرينيتشا، والذين كانت البوسنة تسعى إلى حصولهم على التعويض عن الأضرار التي لحقت بهم، لن يحصلوا عل أي شيء من صربيا. ولو كان رئيس صربيا السابق سلوبودان ميلوسوفيتش ما زال على قيد الحياة لكان قرار محكمة العدل الدولية قد برأه من تهمة ارتكاب جريمة الإبادة العرقية.
    noch am Leben. Open Subtitles ما زال على قيد الحياة
    Er ist noch am Leben. Open Subtitles إنه ما زال على قيد الحياة
    Er ist immer noch am Leben. Open Subtitles ما زال على قيد الحياة
    Das bedeutet, Vincent ist noch am Leben. Open Subtitles .... ما زال على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more