"ما زال لا" - Translation from Arabic to German

    • immer noch nicht
        
    • Immer noch kein
        
    • trotzdem nicht
        
    • Immer noch keine
        
    Irgendwie ist die Vorstellung, dass jemand vielleicht Kunst für das iPhone machen will – und genau das machen meine Freunde und ich zur Zeit – immer noch nicht verankert sind in unseren Vorstellungen vom Zweck der Computer. TED حصلت على الرياضية. وإلى حد ما على فكرة أن أحدا يريد أن يجعل الفن لأي فون ، الذي أنا وأصدقائي يفعلون الآن ، ما زال لا ينعكس في فهمنا ما لأجهزة الكمبيوتر هم له.
    Rechte Herzmuskelzerrung. Er oxydiert immer noch nicht. Open Subtitles اجهاد القلب الأيمن، ما زال لا يصله الأكسجين
    Ich erinnere mich noch, als er ein Baby war, schlich ich zu seinem Bettchen, mitten am Tag, um sicherzustellen, dass er immer noch nicht atmet. Open Subtitles أتذكر عندما كان رضيعاً، أتسللنحوتابوته.. بمنتصف الليل لأتأكد أنه ما زال لا يتنفس
    Die Wunder der modernen Medizin können Immer noch kein Wasser über Bohnen gießen. Open Subtitles معجزات الطب الحديث ما زال لا يمكنها صب الماء على بذور القهوة
    Ich habe das getan, was du mir beigebracht hast. Es funktioniert trotzdem nicht. Open Subtitles لقد فعلتُ ما علّمتني لكنّه ما زال لا يعمل.
    Immer noch keine Spur von ihnen. Open Subtitles ما زال لا يوجد لهم أثر
    Ich kann Jack immer noch nicht erreichen. Open Subtitles ما زال لا أحصل على إشارة لأتصل بجاك لذا جاك الآن؟
    Antwortet immer noch nicht. Wir sollten gleich mit der Behandlung beginnen. Open Subtitles ما زال لا يجيب ينبغي عليكما مباشرة العلاج
    Das erklärt immer noch nicht, warum du mich in 500 $ Stiefeln durch den Schlamm hast waten lassen. Open Subtitles هذا ما زال لا يفسّر جعلك إيّاي أقطع مسيرًا طويلًا بحذاء قيمته 500 دولار.
    Es gab keinen Ausweis bei der Leiche und der Gerichtsmediziner kennt immer noch nicht ihre Identität, aber Sie wussten es so schnell. Open Subtitles لم يكن هناك بطاقة هوية لجثتها والطبيب الشرعي ما زال لا يعرف هويتها حتى الآن، وأنت عرفت سريعاً
    Ich wart' immer noch nicht auf Sie! Erzählen Sie mir was Neues! Open Subtitles ـ ما زال لا ينتظرك ـ أخبرني شيئًا لا أعرفه
    Er vertraut mir immer noch nicht, nachdem ich über ein Stück des Steins der Weisen gelogen habe. Open Subtitles ما زال لا يثق بي بعد كذبي عليه بشأن أخذي قطعة من حجر الفيلسوف
    Das erklärt immer noch nicht, warum er so spät nachts dort war. Open Subtitles وهذا ما زال لا يفسر لماذا هو كان هناك في ذلك الوقت من الليل ؟ .
    Ich nehme an, Ihr Telefon funktioniert immer noch nicht. Open Subtitles أفترض بأنّ هاتفك ما زال لا يعمل.
    Chevron Seven schließt immer noch nicht. Open Subtitles ما زال لا يمكننا إغلاق الرمز السابع
    Und dieser Schwachkopf will immer noch nicht reden. Open Subtitles والمغفّل ما زال لا يريد التكلّم
    Ich sehe sie immer noch nicht. Open Subtitles اللعنة , ما زال لا يراهم.
    Immer noch kein Regen für Kroner, wieder zieht ein Sturm südlich an uns vorbei. Open Subtitles حسنا، ما زال لا مطر على مرأى البصر لمنطقة تلال كرونير تعبر عاصفة شتائية أخرى لحد الآن جنوبنا.
    - (Dawson) Immer noch kein Puls. Open Subtitles ما زال لا نبض. حيث تلك عربة التحطّم؟
    Wir sind nah dran. Immer noch kein Kontakt. Open Subtitles نحن تقريبا هناك ما زال لا يوجد إتصال
    Ich kann euch trotzdem nicht reinlassen. Open Subtitles حسناً، ما زال لا يمكنني أدخالك.
    - Immer noch keine Spur. Open Subtitles - لا، ما زال لا أثر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more