Ich warte immer noch auf meine 40 Acres und einen Maulesel. | Open Subtitles | ما زلت أنتظر هكتاراتي الـ40 والبغل |
Ich warte immer noch auf die Glückwünsche zu meiner Verlobung. | Open Subtitles | ما زلت أنتظر المباركة على خطبتي. |
Ich warte immer noch auf meine Waffen und die Munition. | Open Subtitles | ما زلت أنتظر أسلحتى والذخيرة |
Ich warte noch auf den richtigen Zeitpunkt. | Open Subtitles | أجل، أنا... ما زلت أنتظر فحسب الوقت المناسب |
Ich warte noch auf meine Entschuldigung. | Open Subtitles | ما زلت أنتظر اعتذارك مني. |
Ich warte noch immer auf eine Antwort. | Open Subtitles | ما زلت أنتظر الجواب |
Ich warte immer noch auf Rückmeldung. | Open Subtitles | ما زلت أنتظر ردهم |
Ich... Ich warte immer noch auf meinen. | Open Subtitles | انا فقط ... ما زلت أنتظر أبي |
- Ich warte immer noch auf den Autopsie-Report. | Open Subtitles | ) ما زلت أنتظر تقرير التشريح |
Ich warte noch auf weitere Fragmente von Dr. Hodgins, aber ich habe eine Fraktur des proximalen Schaftes an der Ulna festgestellt und die steht in Verbindung mit einer Dislokation des Radiuskopfes und den Frakturen der Mittelhandknochen. | Open Subtitles | ما زلت أنتظر شظايا إضافية من الد. (هودجينز)... (لكن وجدتُ كسر (مونتيجيا على الجزء العلوي لعضم الزند... |
Ich warte noch immer. | Open Subtitles | ولكن أنا ما زلت أنتظر. |