Du hast das wohl immer noch nicht geschnallt, was? | Open Subtitles | ما زلت لم تكتشفي الأمر أليس كذلك ؟ لحسن حظك أيتها الجميلة |
LOIS: Du verstehst es immer noch nicht. Ich wollte nicht die Braut sein mit der Freak-Fahne in der Hand, ok? | Open Subtitles | ما زلت لم تفهم، لم أرد أن أكون الزوجة التي تهلع قبل عقد قرانها، حسناً ؟ |
Ich habe die Todesursache immer noch nicht gefunden, aber ich entdeckte auf der rechten Elle des Opfers ein paar perimortale Haarrisse. | Open Subtitles | ما زلت لم أعثر سبب الوفاة ولكني لاحظت زوج من كسور شعرية حدثت قبل الوفاة |
Ich habe noch immer nichts von Miss... | Open Subtitles | ما زلت لم اسمع من سيدة |
Ich habe noch immer nichts von meiner Kontaktperson gehört. | Open Subtitles | ما زلت لم يسمع من اتصالي. |
Du kapierst es noch immer nicht, oder? | Open Subtitles | ما زلت لم تفهم الأمر، أليس كذلك؟ |
- Du begreifst immer noch nicht? | Open Subtitles | أنت ما زلت لم تكتشف بعد ، أليس كذلك ؟ |
Du hast den Ring, den Sauron sucht, immer noch nicht gefunden. | Open Subtitles | ( ما زلت لم تجد الخاتم الذي يبحث عنه( ثورون |
Du hast mir immer noch nicht gesagt, warum du das Priesterseminar verlassen hast. | Open Subtitles | ما زلت لم تخبرني سبب تركك لمعهد اللاهوت |
Aber ich habe immer noch nicht, was ich will. | Open Subtitles | لكنني ما زلت لم أحصل على ما أريد |
Ich kann mich immer noch nicht an Sie in dieser Uniform gewöhnen, Detective Lance. | Open Subtitles | ما زلت لم أعتاد مظهرك بالزيّ الرسميّ حضرة المحقق (لانس). |
Du hast immer noch nicht auf meine Frage geantwortet. Warum bin ich hier? | Open Subtitles | ما زلت لم تجب عن سؤالي |
Und Coney Island besichtigen. Ich war immer noch nicht dort. | Open Subtitles | ونزور (كوني آيلند) ، ما زلت لم أزرها |
Das hast du immer noch nicht. | Open Subtitles | ما زلت لم تفعل |
- Ich habe noch immer nicht entschieden, ob... - Oh, wirst du schon. | Open Subtitles | ما زلت لم أقرر بعد أوه، سوف تقررى |