"ما زلت لم" - Translation from Arabic to German

    • immer noch nicht
        
    • Ich habe noch immer nichts
        
    • noch immer nicht
        
    Du hast das wohl immer noch nicht geschnallt, was? Open Subtitles ما زلت لم تكتشفي الأمر أليس كذلك ؟ لحسن حظك أيتها الجميلة
    LOIS: Du verstehst es immer noch nicht. Ich wollte nicht die Braut sein mit der Freak-Fahne in der Hand, ok? Open Subtitles ما زلت لم تفهم، لم أرد أن أكون الزوجة التي تهلع قبل عقد قرانها، حسناً ؟
    Ich habe die Todesursache immer noch nicht gefunden, aber ich entdeckte auf der rechten Elle des Opfers ein paar perimortale Haarrisse. Open Subtitles ما زلت لم أعثر سبب الوفاة ولكني لاحظت زوج من كسور شعرية حدثت قبل الوفاة
    Ich habe noch immer nichts von Miss... Open Subtitles ما زلت لم اسمع من سيدة
    Ich habe noch immer nichts von meiner Kontaktperson gehört. Open Subtitles ما زلت لم يسمع من اتصالي.
    Du kapierst es noch immer nicht, oder? Open Subtitles ما زلت لم تفهم الأمر، أليس كذلك؟
    - Du begreifst immer noch nicht? Open Subtitles أنت ما زلت لم تكتشف بعد ، أليس كذلك ؟
    Du hast den Ring, den Sauron sucht, immer noch nicht gefunden. Open Subtitles ( ما زلت لم تجد الخاتم الذي يبحث عنه( ثورون
    Du hast mir immer noch nicht gesagt, warum du das Priesterseminar verlassen hast. Open Subtitles ما زلت لم تخبرني سبب تركك لمعهد اللاهوت
    Aber ich habe immer noch nicht, was ich will. Open Subtitles لكنني ما زلت لم أحصل على ما أريد
    Ich kann mich immer noch nicht an Sie in dieser Uniform gewöhnen, Detective Lance. Open Subtitles ما زلت لم أعتاد مظهرك بالزيّ الرسميّ حضرة المحقق (لانس).
    Du hast immer noch nicht auf meine Frage geantwortet. Warum bin ich hier? Open Subtitles ما زلت لم تجب عن سؤالي
    Und Coney Island besichtigen. Ich war immer noch nicht dort. Open Subtitles ونزور (كوني آيلند) ، ما زلت لم أزرها
    Das hast du immer noch nicht. Open Subtitles ما زلت لم تفعل
    - Ich habe noch immer nicht entschieden, ob... - Oh, wirst du schon. Open Subtitles ما زلت لم أقرر بعد أوه، سوف تقررى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more