"ما سأفعله" - Translation from Arabic to German

    • werde ich tun
        
    • mache ich
        
    • was ich tue
        
    • was ich tun werde
        
    • ich werde
        
    • was ich mache
        
    • werde ich auch tun
        
    • was ich machen soll
        
    Mag sein, dass das neu für mich ist, aber ich soll dich beschützen, und genau das werde ich tun, ob dir das gefällt oder nicht. Open Subtitles قد أكون جديدة بهذا ، لكنني أرسلت إلى هنا لأحميك و أوجهك و هذا بالضبط ما سأفعله . أعجبك هذا أم لم يعجبك
    Ja. Das werde ich tun, mit oder ohne deine Unterstützung. Ich hörte die Ofenuhr. Open Subtitles نعم ادعمني او لا هذا ما سأفعله لقد سمعت منبه الفرن فلنلق نظرة
    Seine Majestät hat mir befohlen, mich kurz zu fassen, und da ich ein gehorsamer Diener Seiner Majestät bin, mache ich es kurz. Open Subtitles لقد أمرنى الملك أن أكون موجزاً وحيث أننى تابع مُطيع للملك فهذا ما سأفعله
    Nur einer entscheidet, was ich tue, und das bin ich. Open Subtitles يوجد شخص واحد فى العالم فحسب الذى يقرر ما سأفعله ، هو أنا
    Ja, das ist genau, was ich tun werde! Open Subtitles يا إلهي، هذا تماماً أول ما سأفعله في الصباح
    ich werde Ihnen zwei Täuschungsmuster vorführen. TED لذا ما سأفعله هو أنني سأعرض عليكم نموذجين من الخداع.
    Du wirst schon sehen was ich mache, wenn du dich noch mal in meinem Zimmer übergibst. Open Subtitles أنتى لا تستطيعى تخيل ما سأفعله فى غرفتك عندها
    Ich will und brauche, eine Veränderung und das werde ich auch tun, in L.A., in der Praxis, Open Subtitles أريد تغيير أحتاج إلى التغيير وهذا ما سأفعله لأتغير
    - Ich weiß, ich weiß. Ich versuche immer noch rauszubekommen, was ich machen soll. Open Subtitles أعلم، أعلم، أعلم، ولكني مازلتُ أحاول إكتشاف ما سأفعله.
    Ich sagte ihr, ich bringe Euch nach Königsmund, und genau das werde ich tun. Open Subtitles أخبرتها بأني سأخذك إلى أراضي الملوك, وذلك هو ما سأفعله.
    Ich will alles zurück und selbst, wenn ich ihn verjagen muss, um es zu bekommen, denn genau das werde ich tun. Open Subtitles أودّ استرداد كلّ شيء. وإن اضطررت لطرده لأستردّ ذلك، فهذا تحديدًا ما سأفعله.
    Und er sagte mir, dass alles was ich tun muss, ist zu glauben und das werde ich tun. Open Subtitles نصحني بأنّ كلّ ما يتعيّن عليّ فعله هو الإيمان، وهذا ما سأفعله.
    ♪ Das werde ich tun ♪ ♪ ich werde dann einfach hier warten ♪ ♪ Auf meinen Einsatz warten ♪ ♪ Ich habe dich aus der Verdammnis befreit ♪ Open Subtitles ♪ هذا ما سأفعله ♪ ♪ سأنتظر هنا إذًا ♪ ♪ أنتظر إشارتي ♪
    ♪ das werde ich tun ♪ ♪ ich werde dann einfach hier warten ♪ ♪ ich werde auf dich warten ♪ Open Subtitles ♪ هذا كل ما سأفعله ♪ ♪ سأنتظر هنا إذًا ♪
    Das werde ich tun und Sie werden mir dafür danken. Open Subtitles هذا ما سأفعله وستكون سعيداً، لأني كنت هنا
    Was mache ich, wenn du mal nicht mehr da bist? Open Subtitles أفكر فى أننى لا أعرف ما سأفعله إذا رحلتى.
    So taten es meine Mama und mein Papa. So mache ich es auch. Open Subtitles هكذا كانا يفعلا أمي و أبي وهذا ما سأفعله
    Du kannst gleich dein Werkzeug wegschmeißen und zum Lager zurückgehen. Das mache ich auf jeden Fall. Open Subtitles لربّما أيضًا تضع هذه الآداة ارضًا وتعود للمُخيّمِ وهذا ما سأفعله
    Wichtig ist nicht, was ich tue, wenn sie tot ist, sondern was nicht. Open Subtitles انه ليس ما سأفعله لو قتلت ايميلى,انه ما لن أفعله
    (Daniel) Keine Ahnung, was ich tue, wenn ich wieder zu Hause bin. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى ما سأفعله عندما أعود للمنزل
    Alles, was wir wollen, verschwindet nicht wegen dem, was ich tue, aber es könnte passieren, wenn wir nichts tun. Open Subtitles لن يذهب كل شيء نريد فعله بسبب كل ما سأفعله لكن قد يذهب سدى لو لم نفعل شيْ.
    Nun, wenn das bedeutet, dass ich Ihnen im Nacken sitzen muss, morgens, mittags und nachts, damit Sie nicht wieder wie ein Cowboy agieren, dann ist das genau das was ich tun werde. Open Subtitles والآن، إن كان هذا يعني أن أراقبك صبحاً، ظهراً، وليلاً، كي لا تطيش ثانيةً فسيكون هذا ما سأفعله بالضبط إذاً
    Okay, also, um, was ich tun werde ist.. uh... was ich tun werde... Open Subtitles ..حسناً، ما سأفعله الآن هو .. ما سأقوم بعمله هو
    David, hör zu, ich werde jetzt dieses Schloss hier öffnen und zu dir hochkommen. Open Subtitles ديفيد، ما سأفعله هو أني سأفتح القفل وأصعد للأعلى
    - Das ist alles, wonach ich frage. - Gut. Das ist alles, was ich mache. Open Subtitles ــ هذا كلّ ما أطلبه ــ جيّد، هذا ما سأفعله
    Er meinte, ich sollte mich verpissen und das werde ich auch tun. Open Subtitles لقد طلب منه أن أغرب عن وجهه، ولذا هذا ما سأفعله حرفياً.
    Ich weiß nicht, was ich machen soll. Ich soll Howard in ein paar Wochen heiraten und... ich bin mir nicht sicher, ob ich noch weiß, wer dieser Mann ist. Open Subtitles لا أعرف ما سأفعله ، من المفترض أن أتزوج "هارود" خلال عدة اسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more