"ما سبب وجودك" - Translation from Arabic to German

    • Warum sind Sie
        
    • Warum bist du
        
    Warum sind Sie hier? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا؟
    Warum sind Sie hier, Yates? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا يا يايتس؟
    Warum sind Sie hier? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا ؟
    Warum sind Sie hier? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا؟
    Also, außer um meine Laune zu verbessern, uh, Warum bist du hier? Open Subtitles شكرا,اذن عوضا عن رفع معنوياتي ما سبب وجودك هنا؟
    Warum sind Sie dann hier? Open Subtitles إذن ما سبب وجودك هنا؟
    Warum sind Sie hier? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا ؟
    Ja, Warum sind Sie hier, Will? Open Subtitles أجل، ما سبب وجودك هنا يا (ويل)؟
    Warum sind Sie hier, Mr. Jane? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا يا سيّد (جاين) ؟
    Warum sind Sie wirklich hier, Miller? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا حقاً يا (ميللر) ؟
    Warum sind Sie hier Paulus? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا يا (بول)؟
    - Warum sind Sie wirklich hier, Mr. Gordon? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا سيد (غوردن)؟
    Und du, mein Freund Zack. Warum bist du hier? Open Subtitles وأنت يا صديقي "زاك" ما سبب وجودك في السجن؟
    Warum bist du hier? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا؟
    - Warum bist du dann jetzt hier? Open Subtitles و ما سبب وجودك الان هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more