"ما سنقوم به" - Translation from Arabic to German

    • was wir
        
    • haben wir vor
        
    • werden wir machen
        
    OK. Und was wir tun werden: wir werden in meine Welt hinabtauchen. TED ما سنقوم به الأن هو أننا سنعيش في عالمي -عالم المحيطات-
    Richtig, wir werden das machen, was wir immer in der Vergangenheit gemacht haben, wir helfen den Leuten. Open Subtitles صحيح, لذلك ما سنقوم به ,هو القيام بكل ما كنا نعمله في الماضي .وهي القيام بمهمات تساعد الناس
    Und genau das haben wir vor. Open Subtitles و هذا بالضبط ما سنقوم به
    - Das haben wir vor? Open Subtitles - هل هذا ما سنقوم به ؟ -
    Das werden wir machen, Lemon. Open Subtitles هذا ما سنقوم به
    Genau das werden wir machen. Open Subtitles هذا تحديداً ما سنقوم به.
    Wenn er das Ding am Laufen hat, ist es nach einer Woche egal, was wir hier machen. Open Subtitles اذا جعل هذا شيء يعمل في خلال اسبوع فلن يهم ما سنقوم به اذا جعل هذا شيء يعمل في خلال اسبوع فلن يهم ما سنقوم به
    Also beruhigen wir uns erstmal und überlegen, was wir als nächstes tun. Open Subtitles لذا لنهدأ قليلا و نفكر في ما سنقوم به تاليا.
    Ich bin mir sehr sicher. Wir werden lernen, sparsamer zu leben und ich bin mir sehr sicher, dass das, was wir tun werden mit unseren neuen digitalen Werkzeugen so bedeutsam sein wird und so nutzbringend, dass es sich lustig machen wird über all das was zuvor kam. TED اننا سنتعلم ان نعيش برفق على هذا الكوكب و واثق تماما ان ما سنقوم به من خلال أدواتنا الرقمية الجديدة سيكون مؤثرا جدا ومفيدا وكذلك بامكانه أن يكون سببا في السخرية من كل الأشياء التي حدثت من قبل
    Ich sage Miho was wir machen werden und wie Open Subtitles أُخبرُت ميهو ما سنقوم به و كيف سنقوم به
    So jedenfalls sagte er, was wir tun, ist, Open Subtitles على أي حال لذلك ، وقال ان ما سنقوم به هو ،
    Genau das werden wir machen. Open Subtitles هذا تحديداً ما سنقوم به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more