"ما سوف يحدث" - Translation from Arabic to German

    • was passieren wird
        
    • was passiert
        
    • passieren würde
        
    Ich weiß nicht, was passieren wird, aber ich fühle mich schrecklich. Open Subtitles أنا لا أعرف ما سوف يحدث ، لكني أشعر رهيبة.
    Um zu sehen, was passieren wird, können Sie nicht einfach die heutige Arbeiterschaft betrachten, Sie müssen die zukünftige Arbeiterschaft betrachten. TED لرؤية ما سوف يحدث ، لا يمكنكم فقط أن تنظروا إلى أماكن العمل الآن ، لابد لكم أن تنظروا إلى أماكن العمل في المستقبل .
    Die sind normalerweise furchtbar, denn es ist das erste Mal, dass man den Film einem Publikum vorführt, und man hat keine Ahnung, was passieren wird. Open Subtitles وهذه عادة ما تكون مرعبة، لأنها المرة الأولى التي كنت gonna عرض الفيلم للجمهور، وكنت حقا لا أعرف ما سوف يحدث.
    Und sie wissen natürlich, was passiert, wenn man eine präfrontale Lobotomie durchführt. TED و أنتم تعلمون، بالطبع، ما سوف يحدث إذا أجريتم هذه العملية الدقيقة.
    Sie wissen, was passiert, wenn Sie es mir nicht sagen. Open Subtitles لو لم تخبرنى بمكانها, فانت تعرف ما سوف يحدث, اين هى ؟
    Kannst du dir vorstellen, was passiert, wenn du mich anlügst? Open Subtitles دعينى اسالك عن شئ ما, يا حلوة. هل عندك فكرة ما سوف يحدث لكى اذا كذبتى على؟
    Stellen Sie sich vor, was passieren würde, wenn sie Maschinen, wie dieses U-Boot, in ihrer Gewalt hätten? Open Subtitles تخيل ما سوف يحدث لو سيطروا على ماكينات مثل هذة الغواطة
    - Ich wusste, dass das passieren würde! Open Subtitles علمت بأن هذا ما سوف يحدث ماذا؟
    Und alles, was passieren wird. Open Subtitles و كل ما سوف يحدث
    was passieren wird ist, Open Subtitles لان ما سوف يحدث
    Also, das ist was passieren wird. Open Subtitles . هذا ما سوف يحدث
    Ich weiß, was passieren wird, Open Subtitles أنا أعرف ما سوف يحدث
    Alles, was passieren wird, ist, dass sie dir sagen werden, dass du positiv auf SOS getestet wurdest und das du sofort zu deinem Arzt gehen solltest. Open Subtitles كل ما سوف يحدث سيخبرونك أنك نتيجة فحصك إيجابية لـ (إس أو إس) و أنه عليك أن تزورين طبيباً فوراً وحسب
    Dann wirst du ja sehen, was passiert, wenn du mich schlägst. Open Subtitles أنا أقول تعالى هنا و شاهد ما سوف يحدث إذا حاولت ضربى
    Wenn du mich dafür liebst, was passiert dann jetzt? Open Subtitles إذا كنت تحبني لهذه الأشياء، ما سوف يحدث الآن؟
    Vielleicht ist es doch am besten, wenn du das Ganze irgendwie aussitzt und schaust, was passiert. Open Subtitles من الأفضل أن تكون صبوراً، وتمهَّل وانظر ما سوف يحدث
    Mal sehen, was passiert, wenn er nicht der Schlüssel zur Rettung der anderen ist. Open Subtitles لكن دعنا نرى ما سوف يحدث اذا لم يكن هو المفتاح لا يكونوا احياء
    Ich weiß nicht, was passiert, wenn Mal rauskommt. Open Subtitles أنا لا أعرف ما سوف يحدث عندما يأتي المال بها.
    - Vor dem, was passieren würde, wenn sie nahm, was nicht ihr gehörte. Open Subtitles -بشأن ما سوف يحدث... إذا إستولت على شيء لا يخصها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more