"ما سيحدث بعد" - Translation from Arabic to German

    • was passiert
        
    Wenn du das Geld hast, woher soll ich wissen, was passiert? Open Subtitles إذا أحظرت النقود, كيف سأعرف ما سيحدث بعد ذلك؟
    Und weißt du was passiert, nachdem er eingezogen ist? Open Subtitles وتعلمين ما سيحدث بعد أن ينتقل أليس كذلك؟
    Du solltest ihn im Auge behalten. Mal sehen, was passiert, wenn die Sonne untergeht. Open Subtitles لمَ لا تبق وتراقب صانع الساعات، وترى ما سيحدث بعد الغروب..
    Aber wer weiß, was passiert, wenn das Baby da ist? Open Subtitles بالرغم انني لا يمكنني تخيل ما سيحدث بعد أن يولد الطفل
    Wieso sehen Sie nicht, was passiert? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن ترى ما سيحدث بعد ذلك ؟
    was passiert dann? Open Subtitles يعتمد على ما سيحدث بعد ذلك ماذا سيحدث بعد ذلك؟
    Egal, was passiert, unsere Leben sind nie mehr wie voher. Open Subtitles بغض النظر عن أى يكن ما سيحدث بعد ذلك حياتنا لن تكون المثل
    Ich kann dir immer ziemlich genau sagen, was passiert. Open Subtitles لا انا اعرف تقريبا ما سيحدث بعد ذلك
    - Ich glaube, wenn man die Chance hat eine so große Entdeckung zu machen, dann wartet man nicht einfach ab was passiert. Open Subtitles لو كانت لدينا إشارة لإكتشاف ... بهذا الحجم خمسة أمتار - لن تنتظر لترى ما سيحدث بعد لك ...
    was passiert, ist deine Schuld, Jack. Open Subtitles ما سيحدث بعد ذلك سيكون خطأك يا (جاك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more