Du bekommst eine SMS. Dort steht exakt drin, was zu tun ist. | Open Subtitles | ستتلقى رسالة نصيّة، بها ما عليكَ فعله بالضبط. |
Jeremy, du bist ein Jäger. Du weißt was zu tun ist. | Open Subtitles | (جيرمي)، أنتَ صيّاد، تعلم ما عليكَ فعله. |
Du weißt, was zu tun ist. | Open Subtitles | أنتَ تعرف ما عليكَ فعله |
Falls so was noch mal vorkommt, tu... einfach was du tun musst. | Open Subtitles | لو طرأ شيء كهذا مجدّداً، فقط افعل ما عليكَ فعله |
Alles was du tun musst damit es aufhört ist, mir zu sagen wer dich geschickt hat. | Open Subtitles | كلّ ما عليكَ فعله لإيقاف العذاب هو أن تخبرنا بمَن أرسلكَ. |
Tu, was du tun musst, Sheriff. | Open Subtitles | -ماذا سيحصل إذاً؟ -أفعل ما عليكَ فعله, أيها الشريف |
Hier ist Freya. Du weißt, was zu tun ist. | Open Subtitles | "معك (فريا), تعلم ما عليكَ فعله." |
Hier ist Freya. Du weißt, was zu tun ist. | Open Subtitles | معك (فريا), تعلم ما عليكَ فعله. |
Tony, du weißt, was zu tun ist. | Open Subtitles | (توني)، تعلم ما عليكَ فعله |
Denk daran, warum du dort bist... und tu, was du tun musst. | Open Subtitles | تذكر لما أنتَ هناك وافعل ما عليكَ فعله |
Denn alles, was du tun musst... ist mir zu sagen, dass du mich liebst. | Open Subtitles | لأنّ كلّ ما عليكَ فعله... أنْ تقول لي إنّكَ تحبني |
Hör zu, alles, was du tun musst, ist den Feueralarm hier drin auszulösen, morgen Abend um 19:30 Uhr. | Open Subtitles | -اسمع ... كلّ ما عليكَ فعله هو إطلاق جرس الإنذار هنا، ليلة غدٍ عند الساعة السابعة والنصف |
Tu einfach, was du tun musst. | Open Subtitles | افعل ما عليكَ فعله |
Alles, was du tun musst, ist, an ihn zu glauben. | Open Subtitles | -كل ما عليكَ فعله هو أن تؤمّن به . -أؤمن، لكن ... |