Die Welt weiß nicht, was Sie getan haben, um sie zu retten, aber jeder hier in diesem Raum. | Open Subtitles | ربما لا يعرف العالم ما فعلتموه لكي تنقذوه |
Die Welt weiß nicht, was Sie getan haben, um sie zu retten, aber jeder hier in diesem Raum. | Open Subtitles | ربما لا يعرف العالم ما فعلتموه لكي تنقذوه |
Ich glaube, dass das, was Sie getan haben, in die Geschichte unseres Landes eingehen wird. | Open Subtitles | أؤمن بأن ما فعلتموه.. قد أخذ مكانًا في تاريخ وطننا. |
was du getan hast, hat dem ganzen Krankenhaus geschadet. | Open Subtitles | ما فعلتموه أضرّ بكامل هذه المستشفى. |
Amy hat mir erzählt, was im Dschungel passiert ist, und ich bin dir wirklich dankbar für das, was du getan hast. | Open Subtitles | أخبرتني (آيمي) بما جرى في الغابة وأقدّر ما فعلتموه |
Ich rufe an wegen dem Vorfall neulich Abend. Ich wollte nur sagen, es war unfair, was ihr getan habt. | Open Subtitles | أردت إخبار كل شخص أنه ما كان عادلاً ما فعلتموه لي |
was ihr getan habt ist echt, wahrhaft und erstaunlich. | TED | ما فعلتموه يا رفاق حقيقي وصحيح ومذهل. |
Ich zeige der ganzen Welt, wer Sie sind und was Sie getan haben. | Open Subtitles | سأفضح ماهيتكم و ما فعلتموه |
Alles, was Sie getan haben. | Open Subtitles | كل ما فعلتموه ... |
ICH WEISS, WAS DU GETAN HAST: DU EKELST MICH AN. | Open Subtitles | أعرف ما فعلتموه. |
Das war... gütig, was du getan hast. | Open Subtitles | وكان ذلك... نوع ، ما فعلتموه. |
- Für das, was du getan hast. | Open Subtitles | - على ما فعلتموه به ! |
Ich danke euch für alles, was ihr getan habt. | Open Subtitles | شكرا لكم يا أصدقائي على كل ما فعلتموه |
Seht nur, was ihr getan habt. Zurück zum Palast, alle. | Open Subtitles | أنظروا الآن إلى ما فعلتموه عودوا إلى القصر ... |
Sie sind euch sicher dankbar für das, was ihr getan habt. | Open Subtitles | سوف يكونون ممتنين لكل ما فعلتموه |