"ما فعلنا" - Translation from Arabic to German

    • was wir getan haben
        
    • was wir taten
        
    Die Stimme der Generation, die damit umgehen muss, was wir getan haben. Open Subtitles صوت من هذا الجيل لابد أن يتعامل مع ما فعلنا بالمحيط
    Und wenn dann das nächste düstere Zeitalter kommt... werden unsere Nachkommen erneut tun, was wir getan haben. Open Subtitles و إذا عاد عصر الظلام سيفعل من يأتون بعدنا مثل ما فعلنا
    Das, was wir getan haben mit dem Hund. Open Subtitles . على ما فعلنا . على كلبك . لهذا أنا هنا
    was wir getan haben, war völlig natürlich... wie der Wind oder das Misstrauen gegenüber Kanadiern. Open Subtitles تعلم أن ما فعلنا كان طبيعياً جداً مثل الرياح أو السياح الكنديين.
    Sie haben uns alle kontrolliert. Nichts was wir taten, haben wir selbst entschieden. Open Subtitles تحكموا بنا جميعاً، ما فعلنا شيئاً حتى اللحظة بملء إرادتنا
    Das macht es fragwürdig, denn sie könnten trotzdem herausfinden, was wir getan haben, und es uns vorwerfen. Open Subtitles ولكن محل شك لأنه من الممكن أن يعلموا ما فعلنا ويقوموا بعمل قضية
    Ich habe Angst, dass alle erfahren werden, was wir getan haben. Open Subtitles أننى خائف الجميع سيعرفون ما فعلنا
    Egal, was wir getan haben, ist Serena immer noch auf Sauftour gegangen und hatte eine Überdosis. Open Subtitles لا يهم ما فعلنا ، (سيرينا) لا تزال تذهب إلى حفلات صاخبة وتتعاطى جرعات زائدة
    Jemand weiß, was wir getan haben. Ich habe ein Recht darauf, es zu wissen. Open Subtitles احدهم يعرف ما فعلنا لدي الحق بمعرفة ذلك
    Und das ist es, was wir getan haben. TED فكان هذا ما فعلنا
    - Das ist alles, was wir getan haben. Open Subtitles هذا كل ما فعلنا. هذا كُل مافعلته أنا و(فيليب).
    Wegen dem, was wir getan haben! Open Subtitles يَمُوتونَ بسبب ما فعلنا.
    - Nach allem, was wir getan haben. Open Subtitles و بإعتبار ما فعلنا لكم نعم..
    In Erinnerung daran, was wir getan haben. Open Subtitles اذكر ما حدث اذكر ما فعلنا
    Was, wenn es jemand war, der "weiß, was wir getan haben" Open Subtitles ماذا لو ان احدا يعرف ما فعلنا
    Ich hätte niemals jemanden zurücklassen sollen, der gesehen hat, was wir getan haben. Open Subtitles ما كان عليها أن تشهد ما فعلنا
    Und urplötzlich bringt diese Person die "Weiß was wir getan haben" Open Subtitles " الشخص الذى " يعرف ما فعلنا
    Aufgrund dessen, was wir getan haben. Open Subtitles بسبب ما فعلنا
    - Die Dogge weiß, was wir taten. Open Subtitles أعتقد أن كلب البولدوغ ذاك يعرف ما فعلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more