"ما فيه الكفاية" - Translation from Arabic to German

    • schon genug
        
    • habt genug
        
    Jungs und Mädels, ihr habt schon genug gegeben. TED شباب، وامرأة، لقد قدمتم ما فيه الكفاية.
    Wissen Sie, wir hatten hier schon genug Vertreter. Open Subtitles كما تعرف، أنا أريد أن أخبرك أننا قد نلنا ما فيه الكفاية من الباعة الجائلين
    Sie haben schon genug getan, um wegen dem Versuch, zu helfen und zu unterstützen, verurteilt zu werden. Open Subtitles عملت ما فيه الكفاية ليتم اتهامك بالشراكة و التحريض
    Sie haben schon genug getan, um wegen dem Versuch, zu helfen und zu unterstützen, verurteilt zu werden. Open Subtitles عملت ما فيه الكفاية ليتم اتهامك بالشراكة و التحريض
    Ihr habt genug für fünf Leben geleistet. Open Subtitles لقد فعلنا ما فيه الكفاية لخمسة أعمار.
    Denkst du nicht, ich hätte schon genug getan? Open Subtitles ألا تظنين بأنني قد فعلت ما فيه الكفاية ؟
    Sie hat schon genug mitgemacht. Open Subtitles لقد عانت ما فيه الكفاية هذه اللّيلة
    Ich hab' ihm schon genug Geld gezahlt. Open Subtitles لقد دفعت له ما فيه الكفاية بالفعل.
    Haben wir durch dich nicht schon genug gelitten? Haben wir nicht schon genug für deine Rücksichtslosigkeit bezahlt? Open Subtitles ألم ندفع ما فيه الكفاية ثمن أخطاءك
    Ich habe bereits ein Bild von mir und Howards Mom,... wie wir uns in Venice Beach die Haare flechten. Ich habe schon genug gelitten. Open Subtitles لدي بالفعل صورة أنا و إم "هاوارد" نُزين شعرنا في شاطيء فينس لقد عانيت ما فيه الكفاية
    - Du hattest schon genug. Open Subtitles - و لكن كان لديك ما فيه الكفاية
    Nein, Sie sagten schon genug. Open Subtitles لا ، لقد قلت ما فيه الكفاية
    - Du hast schon genug getan. Open Subtitles لقد فعلت ما فيه الكفاية You did enough.
    - Nein, Sie haben schon genug getan. Open Subtitles -لا، أنت عَملتَ ما فيه الكفاية لي
    Bitte gehen Sie jetzt, Mr. Ellison. Sie sagten schon genug. Open Subtitles رجاءً، غادر الآن سيّد (أليسون)، أعتقد أنك قلت ما فيه الكفاية!
    Du hast schon genug angerichtet. Open Subtitles لقد فعلت ما فيه الكفاية
    Sie haben schon genug Zeit bei Robin vertrödelt. Open Subtitles لقد أهدرت ما فيه الكفاية.
    - Aber Dumbledore... - Er hat für mich schon genug Risiken auf sich genommen. Open Subtitles -دمبلدور عمل ما فيه الكفاية
    Ihr drei habt genug getan. Open Subtitles ثلاثتكم فعلتم ما فيه الكفاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more