"ما كانت" - Translation from Arabic to German

    • Was war
        
    • hat sie
        
    • hatte
        
    • Sie hätte
        
    • war nicht
        
    • wäre
        
    • immer
        
    • was die
        
    • Sie würde
        
    • was sie
        
    • nicht möglich gewesen
        
    • hätte sich
        
    Zurück zum Dämon. Was war sein dritter Wunsch? Open Subtitles بالعودة إلى المشعوذ ما كانت أمنيته الثالثة ؟
    Was war das für Arbeit und wer hat dafür bezahlt? Open Subtitles ما كانت طبيعة ذلك العمل , ومن دفع كلفته؟
    hat sie das nötige fahrerische Können, und hat Herbie genug unter der Haube? Open Subtitles سنرى اذا ما كانت هي جاهزة و اذا ما كانت هيربي سيارة جيدة كفاية
    Das hatte Trubel in der Flasche, die zerbrach, richtig? - Ja. Open Subtitles ذلك ما كانت تحمله تروبل في الزجاجة التي انكسرت، صحيح؟
    Sie hätte maximal 5 Jahre leben können. Open Subtitles بأنها ما كانت ستجتاز عمر الخمس سنوات مطلقاً
    Ich hoffe, Mrs. Spencer war nicht allzu besorgt. Open Subtitles حسنا، أتمنى السيدة سبينسر فقط ما كانت تقلق كثيرا.
    wäre ich nicht gewesen, hättet ihr Prügel gekriegt, wenn nicht mehr. Open Subtitles لو ما كانت لي كان ليشوكم اثنينكم على اقل تقدير
    Es ist immer was es war und was es sein kann. TED إنها دائماً ما كانت عليه و ماذا يمكن أن تكون.
    Als ich merkte, was die wirklich damit machen, habe ich die Sachen auf den Grund des Meeres geschickt. - Das waren Nanobomben! Open Subtitles ـ عندما اكتشف ما كانت حقاً شحنتها إلى قاع البحر ـ كانت قنابل صغيرة
    Sie würde sich das nicht bieten lassen. Open Subtitles لانها لو كانت هنا0000 ما كانت سوف ترضى بهذا
    Als Sie den Außenposten sahen, Was war Ihr erster Gedanke? Open Subtitles زحين رأيت القاعدة الأمامية، ما كانت أول أفكرك؟
    - Was war der Höhepunkt des Abends für Sie? Open Subtitles ما كانت أكثر اللحظات التي إستمتعت بها في الأمسية
    - Ja. Was war das vorhin? Karate? Open Subtitles -أجل، هذه فقط، ما كانت تلك الحركة، كاراتيه؟
    Halliwell, Halliwell. Was war ihr Vergehen? Open Subtitles هاليويل ، هاليويل ما كانت تهمتها ؟
    "Lieber Walter, Was war dein Lieblingsspielzeug in deiner Kindheit?" Open Subtitles ‫"‬ عزيزي والتر، ما كانت أفضل لعبة لديك في صغرك."
    Am Schluss das, Was war das? Open Subtitles حسناً , ما كانت تلك الحركة في النهاية ؟
    Sechs Monate lang hat sie nur Rettich gegessen. Open Subtitles هي ما كانت تأكل شيء غير الفجل لمدة ستة أشهر
    - Vögel beobachten. Sie hat Vögel beobachtet, genau das hat sie. Open Subtitles لقد قالت انها تشاهد الطيور وهذا ما كانت تفعلة
    Meine Großmutter war überzeugt davon, dass sie existieren. Als ich klein war, hat sie mir all diese Geschichten erzählt. Open Subtitles جدتي دائماً ما كانت تقول أنّهم حقيقيون كانت تروي إليّ تلكَ القصص عن إستدعائهم.
    Für eine lange Zeit, war es... alles, was sie hatte, denke ich. Open Subtitles أعتقدت و لفترة طويلة أن ذلك هو كل ما كانت تملكه
    - Sie hätte mir das nie und nimmer angetan. In dieser Nacht habe ich wie immer neben ihr geschlafen, und als ich aufwachte, da war meine Frau... einfach weg. Open Subtitles ما كانت لتفعل ذلك بي أبداً كل منا كان مغرماً بالآخر
    Sie war schon eine Weile in der Gegend tätig,... ..aber sie war nicht unbedingt die erste Wahl der Freier. Open Subtitles هي تعمل هذه المنطقة للسنتان الآن، لكنّها ما كانت أكثر إختيار جونس الأول، إذا تعرف ما أعني.
    Kein Muskel bewegte sich. Man hätte denken können, sie wäre tot. Open Subtitles ما كانت تحرك ساكنًا، بحيث إن رمقتها لربما ظننتها ميتة.
    Sie benötigte immer Ihre Erlaubnis, weil sie nie Ihr Vertrauen hatte. Open Subtitles دائماً ما كانت تتطلب سماحك لأنها لم تكسب ثقتك أبداً
    Alles, was die Regierung treibt, wo und warum. Open Subtitles كل ما كانت تقوم به الحكومة, وأين, ولماذا
    Sie würde nie klein beigeben, Sie würde sich nie ändern, selbst wenn das bedeutete, dass sie mich mit runterzog. Open Subtitles ما كانت لتترك ذاك الإدمان حتى لو أصْبَحتُ مدمنةٌ أسوة بها
    Diese Show wäre nicht möglich gewesen ohne unseren großartigen Wohltäter Arthur Tressler. Open Subtitles ما كانت لهذه الأمسية أن تُقام بدون متبرّعنا العظيم (آرثر تيسلر)
    Wenn ich falsch liege, dann liegt ihr Körper auch falsch, denn der denkt offenbar, dass es eine Infektion ist oder ihr Zustand hätte sich durch die Antibiotika nicht verbessert. Open Subtitles إن كنت مخطئاً فكذلك جسدها إذاً لأنه يشعر بأنها أصيبت بعدوى أو ما كانت لتتحسن من المضادات الحيوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more