"ما نحاول فعله" - Translation from Arabic to German

    • versuchen
        
    Vielleicht ist die Tatsache, dass, das was wir irgendwie versuchen mit der Technik ist, eine gute Heimat für sie zu finden. TED ربما ببعض الطرق الحقيقة أن ما نحاول فعله مع التكنلوجيا هو أن نجد موطناً جيداً لها.
    Wir versuchen, einen Familienstammbaum für jeden heute lebenden Menschen zu erstellen. TED ما نحاول فعله هو بناء شجرة عائلية لكل إنسان حي اليوم،
    Wir versuchen, etwas in nichts zu transformieren und wieder zurück. Open Subtitles فعلياً. ما نحاول فعله هو أن نغير شئٌ ما إلى العدم ونعيد الكَرة
    Wir versuchen die Schüleranzahl pro Klasse auf 10-12 zu beschränken. Open Subtitles ما نحاول فعله هو أن نُبقي عدد التلاميذ داخل الصف 10 أو 12 كحد أقصى
    Dann kennt er ihn und wird versuchen, ihn zu überlisten. Open Subtitles هذا يعني أنه يعلم ما نحاول فعله وسيحاول هزيمة الإختبار
    Ma'am, bitte, wir versuchen nur herauszufinden, wer es ihr gegeben hat. Open Subtitles مدام, رجاءً, كل ما نحاول فعله هو أكتشاف من اعطاها لها
    Wir versuchen eine virtuelle Welt zu bauen. TED ما نحاول فعله هو بناء علم إفتراضي
    Ich glaube, was wir wirklich versuchen, ist auf gewisse Weise Minskys Traum wahr werden lassen, in dem es um die Vorstellung geht, dass alle Bücher in der Bibliothet anfangen, miteinander zu reden. TED وأعتقد أن ذلك حقاً، بطريقة ما، ما نحاول فعله هو جعل حلم مينكسي يتحقق، حيث يمكنك تخيل كل الكتب في المكتبة تبدأ في الحديث مع بعضها البعض، حسناً،
    Das ist alles schön und gut, Poirot, aber wir versuchen etwas Unmögliches. Open Subtitles حسناً يا "بوارو" لكن ما نحاول فعله هو أمر مستحيل
    Denk daran, was wir hier versuchen. Open Subtitles فقط تذكري ما نحاول فعله هنا
    (Gelächter) aber es stellt sich die Frage: versuchen wir diese Extra-Dimensionen nur zu verstecken oder verraten sie uns etwas über diese Welt? TED (ضحك) و لكن هذا يطرح السؤال: هل ما نحاول فعله هنا هو محاولة لإخفاء هذه الأبعاد الإضافية، أم أن هذه الأبعاد تخبرنا بشيء عن الكون؟
    - Wir versuchen es ja. Open Subtitles -هذا ما نحاول فعله.
    Wir versuchen doch alle nur rauszukriegen, was hier los ist. Open Subtitles (جانيت)، لا تقلقي... -كل ما نحاول فعله هو معرفة ما يحدث
    - Wir versuchen das hinzubekommen, Lindsey. Open Subtitles إليكِ ما نحاول فعله يا (لينذري)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more