Nach Allem was wir durchgestanden haben, allem was wir noch durchstehen werden? | Open Subtitles | بعد ما مررنا به وكل ما نحن على وشك المرور به؟ |
Aber von den Toten bekommt ihr nicht das, was wir euch geben: | Open Subtitles | لكن من موت الناس فانك لن تحصل على000 ما نحن على استعداد لاعطائك فى المقابل من أجل حياتنا الهزيلة0 |
was wir hier machen, Prot, ist so etwas wie ein Tagtraum. | Open Subtitles | ما نحن على وشك فعله،بروت أشبه بأحلام اليقظة |
Unsere Landsleute werden sich bis in alle Ewigkeit an das erinnern, was wir heute erreichen. | Open Subtitles | ما نحن على وشك تحقيقه اليوم سيذكره رجالنا إلى البد |
Möge der Herr uns dankbar machen, für das, was wir empfangen werden. | Open Subtitles | من اجل ما نحن على وشك ان نتلقاه يجعلنا الرب شاكرين له |
Ich glaube nicht, dass Sie wollen, dass man im Büro hört, was wir besprechen werden. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّك تُريد لمكتبك أن يسمع ما نحن على وشك مُناقشته. |
Ich weiß genau, was wir tun werden. | Open Subtitles | أوه، أنا أعرف بالضبط ما نحن على وشك القيام به |
Es gibt ein bemerkenswertes Delta, in der Tat, zwischen dem was wir bereit sind zu akzeptieren -- | TED | هناك دلتا كبيرة ، في الواقع ، بين ما نحن على استعداد لقبوله-- |
was wir gerade tun. | Open Subtitles | ما نحن على وشك فعله |
Ich entschuldige mich, dass ich auf deinem privaten Handy anrufe, aber für das, was wir gemeinsam vorhaben, musst du für mich mobil sein. | Open Subtitles | أعتذر لاتصالي بكِ على هاتفكِ النقال، لكن ما نحن على وشك القيام به معًا، -فإنّي أحتاجكِ في حالة حركة . |
Marvin, ich versichere Ihnen. was wir beide vorhaben, wird das Unkomplizierteste sein, das Sie je erlebt haben. | Open Subtitles | (مارفن)، دعني أؤكد لك، ما نحن على وشك فعله سيكون الأمر الأقل تعقيداً الذي إختبرته في حياتك. |
was wir gerade mit Captain Bryson vorhaben, ist sehr riskant. | Open Subtitles | ما نحن على وشك خوضه مع القبطان (برايسون) فيه مخاطرة كبيرة ... |