wir wollen nur wissen, wie er unser Kriegsschiff in seine Gewalt bringen konnte. | Open Subtitles | هذا كل ما نريد أن نعرِفه لكن كيف نحصل على سفينتنا الحربية |
Und wir wollen mit unserer Software den Chirurgen ein Werkzeug zu geben, | TED | الآن ما نريد أن نفعله مع برنامجنا هو السماح للجراحين أن يحصلوا على أداة. |
wir wollen uns verschlanken, hungrig sein. | Open Subtitles | نحن في وضع صعب ، نحن متلهّفون هذا ما نريد أن نكونه |
wir wollen uns jetzt mit "Afrika: Das nächste Kapitel" befassen und das ist es: ein gesunder, lächelnder, schöner Afrikaner. | TED | ما نريد أن ننظر إليه هو " أفريقيا: الفصل التالي" وهذا هو : الإفريقي الجميل المبتسم المتمتع بالصحة |
Na ja, nicht ganz so einfach, aber wir wollen zeigen, dass wir erneute Straftaten reduzieren können. | TED | في الحقيقة، الأمر ليس بهذه السهولة، لكن ما نريد أن نظهره في النهاية هو إن كنا حقاً قادرين على تقليل نسب عودة المجرمين إلى الإجرام |
Je nachdem, wie wir wollen. | Open Subtitles | سيعتمد هذا على ما نريد أن نعمل معهم |
wir wollen damit sagen, dass, wenn man einmal angefangen hat, das untere Ende der Leiter auszulagern, man – es ist ein Selbstläufer, wegen der Leiter des schwindenden Fachwissens, wobei der Punkt mit dieser Leiter einfach der ist, dass man schlecht Investment-Banker werden kann, wenn man nicht vorher Analyst gewesen ist. | TED | ما نريد أن نقوله هو أن عندما تقوم بتصدير مهام الدرجة السفلى من السلم، فإنك -- إنه عمل مستديم، بسبب سلم المهارة الغارق، وسلم المهارة الغارق هو بكل بساطة النقطة التي لا يمكن لك أن تكون مستثمر مصرفي دون أن تكون قد عملت كمحلل يوماً ما. |
Und wir wollen wissen was. | Open Subtitles | هذا ما نريد أن نعرفه |