"ما يبدوا" - Translation from Arabic to German

    • offenbar
        
    Nein. offenbar besucht Norma Crosshedges nicht mehr. Open Subtitles كلا على ما يبدوا نورما لم تعد تذهب إلى كروس هيدجز منذ فترة
    Jedenfalls rief sie an und offenbar klappt es nicht mit dem Ex-Mann, sie hat nicht direkt gesagt, dass sie mich zurück will, aber ich gehe mit ihr essen. Open Subtitles على كل حال إتصلت بي وعلى ما يبدوا أن الامور ليست على ما يرام بينها وبين زوجها السابق وهي لم تقل حرفياً انها
    offenbar heilt die Zeit wohl doch alle Wunden. Open Subtitles الوقت على ما يبدوا لديه القدرة بالفعل على شفاء الجروح
    Sie haben offenbar eine Haarsträhne von Mario Lopez gefunden. Open Subtitles على ما يبدوا أنهم وجدا ضفيرة شعر تنتمي لماريو لوبيز
    offenbar, gibt es einen Cop, der glaubt das nicht. Open Subtitles على ما يبدوا هناك شرطي واحد لا يعتقد ذلك
    offenbar sind viele Menschen eher bereit, über einen Terroristen zu sprechen, wenn er erst mal tot ist. Open Subtitles على ما يبدوا أن الناس يقبلون التحدث بشكل كبير عن إرهابي حالما يموت
    offenbar hat Lovat seine besten Männer bei Beauly gelassen. Open Subtitles على ما يبدوا أن لافوت أبقى على أفضل رجاله في بيولي
    Es gibt da offenbar so einen Kerl, den das FBI schon seit Jahren verfolgt. Open Subtitles ، على ما يبدوا هناك رجل يسعى مكتب الأمن لإيجاده منذ سنوات
    Als sie ihn rausbrachten, fiel meine Mutter offenbar hin und landete mit dem Gesicht im Kuchen. Open Subtitles وعندما جلبوها على ما يبدوا بأن أمي سقطت و وجهها بالكعكة
    offenbar rauchen Schwarze wirklich Crack. Open Subtitles على ما يبدوا السود يتعاطون الحشيش.
    - offenbar ist heute etwas vorgefallen. Open Subtitles -و على ما يبدوا , كان هناك حادثة سابقاً.
    - Es ist dir offenbar nicht wurscht. Open Subtitles على ما يبدوا ، أنك تهتم بالموضوع
    Ihre Pakete sind nicht eingetroffen, offenbar in der Wüste verlorengegangen. Open Subtitles -على ما يبدوا أنهم فقدوا في الصحراء
    offenbar hat er Geronimos Sendungen aufgezeichnet. Open Subtitles على ما يبدوا أنه حاول أن يُــسجل بث (جيرونيمو).. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more