Nur bis zu deinem 25. Geburtstag. Danach kannst du tun, was du willst. | Open Subtitles | فقط حتى بلوغك عامك الـ25 ثم ستكونين حرة لفعل ما يحلو لك. |
OK, lass sie an. Mach, was du willst, aber sei bloß ruhig. | Open Subtitles | حسنا لاتخلعيهم وافعلى ما يحلو اليك لكن رجاءاً الزمى الصمت |
Sie haben sie eben. Mach, was du willst. | Open Subtitles | إنهم يفعلون ذلك فحسب ، هذا كل ما في الأمر حسنا ، إسمعي ، إفعلي ما يحلو لكِ |
Kinder wachsen im Schlaf, aber machen Sie, was Sie wollen. | Open Subtitles | ، الصغار يكبرون أثناء النوم لكن إفعليّ ما يحلو لكِ |
Ich kann sagen was auch immer ich will, aber ich weiß nicht, was ich an seiner Stelle getan hätte. | Open Subtitles | كلامه صحيح أستطيع أن أقول ما يحلو لي ولكن لا أعرف حقيقه لو كنت مكانه مالذي سأفعله |
Du tust sowieso immer, was du willst. | Open Subtitles | أنتِ دائماً تفعلين ما يحلو لكِ على أيّ حال ولا تطلبين الإذن منّي. |
In deiner Freizeit kannst du machen, was du willst, Will. | Open Subtitles | فى وقتك يُمكنك أن تفعل ما يحلو لك يا ويل |
Für immer deins. Und du machst damit, was du willst. | Open Subtitles | هذا لك للأبد , ويمكنك أن تفعل به ما يحلو لك |
Das ist die schlechte Seite, wo du springen kannst wie ein magisches Elfenpferdchen und tun kannst, was du willst. | Open Subtitles | هذا الجانب السيئ حيث يمكنك أن تقفز وتوثب حوله مثل حصان سحري وتفعل ما يحلو لك طوال اليوم وهذا |
Da du jetzt 19 bist, kannst du machen, was du willst. Ist das so? | Open Subtitles | أعتقد أنك في سن 19 و يمكنك فعل ما يحلو لك أليس هذا صحيح؟ |
Hier, mach damit was du willst oder du kannst es auch versuchen, aber du kannst es nicht nehmen. | Open Subtitles | هنا، افعلي به ما يحلو لكِ أو ربما يمكنك أن تسحبه لكنه لن يحتمل |
Nein. Nein, kein Problem. Du kannst doch machen, was du willst. | Open Subtitles | ،كلا، لا توجد مشكلة إفعل ما يحلو لك، أجل |
Wie bringst du sie dazu, zu tun, was du willst? | Open Subtitles | كيف تحصليين عليهم لتفعلى بهم ما يحلو لكى؟ |
Aber du tust eh, was du willst, also das ist der Deal: wenn du trinkst... fahr kein Auto. | Open Subtitles | لكنك ستفعل ما يحلو لكَ لكن هناك شرط إذا ثملتَ ، لا تقُد |
Also erzähl von unserem Dad, was du willst, aber die Wahrheit ist, dass er nie Zeit hatte. | Open Subtitles | لذا , يمكنكَ قول ما يحلو لكَ عن والدنا لكن في الحقيقة , كنتُ لأقبل بأيّ شيء |
Du bist frei. Du kannst tun und lassen was du willst. | Open Subtitles | أنتِ حرة تماماً, ويمكنكِ أن تفعلي ما يحلو لكِ |
Dass sie mit ihrem Körper tun können, was Sie wollen? | Open Subtitles | حق المرأة أن تفعل ما يحلو لها بجسدها ماذا عن ذلك؟ |
Erlaubt euren Kindern, sämtliches Junkfood zu essen, was Sie wollen... in unserem total unbeaufsichtigten Kinderbereich! | Open Subtitles | دعوا أطفالكم يتناولون كل ما يحلو لهم داخل ركن الأطفال الغير خاضع للرقابة |
Das ist ein freies Land. Tun Sie, was Sie wollen. | Open Subtitles | إنها بلاد حرة، افعل ما يحلو لك لكنني لن أدفع لك |
Weiter da draußen was auch immer und mit wem auch immer treiben? | Open Subtitles | كنت تضاجع العاهرات؟ وتفعل ما تشاء وتفعل ما يحلو لك, عندما كنت تعمل؟ |
Kein Objekt des Mitleids zu sein,... während du tust, was auch immer du möchtest. Ich habe nie "Nein" zu dir gesagt. | Open Subtitles | ولا أكن معرضة للشفقة بينما تفعل ما يحلو لك. لم أرفض لك طلبًا. |