| Sie hatten Recht. ich verlasse diesen verfluchten Ort. ich tue, was er sagt. | Open Subtitles | لقد كنت على حق ، لقد كنت على حق إننى سوف أترك هذا المكان الملعون ، سوف أفعل ما يطلبه |
| Ich bin Psychiaterin. Tun Sie, was er sagt. | Open Subtitles | ارجوكى ، اننى طبيبة نفسية فقط افعلى ما يطلبه منك |
| Tun Sie, was er sagt. | Open Subtitles | ارجوكى ، اننى طبيبة نفسية فقط افعلى ما يطلبه منك |
| - Indy, bitte, tu, was er sagt! | Open Subtitles | إندى , أرجوك إفعل ما يطلبه منك |
| Und wenn du mir deine Liebe zeigen willst, dann ehre mich und meine Arbeit und tu, was er dir sagt. | Open Subtitles | اذا اردتي ان تظهري حبكِ لي, فخرك بي وبأعمالي, عليكِ الاستمرار في تنفيذ ما يطلبه |
| Ich glaube, ich kann nicht tun, worum er mich bittet. | Open Subtitles | لا أظن أن بإستطاعتي فعل ما يطلبه |
| - Nein, das werden Sie nicht. - Bitte tun Sie, was er sagt. Bitte! | Open Subtitles | لا , لن تفعل - رجاءا , افعلي ما يطلبه , أرجوكِ |
| Sie werden machen, egal was er sagt, verstanden? | Open Subtitles | ستفعل كل ما يطلبه منك هل تفهم ؟ |
| Ich würde einfach tun, was er sagt. | Open Subtitles | يجب ان افعل كل ما يطلبه |
| Zwing mich nicht, dir wehzutun. Tun Sie, was er sagt. | Open Subtitles | نفذي ما يطلبه منكِ فقط |
| Wir sollten tun, was er sagt. | Open Subtitles | من فضلكم إفعلوا ما يطلبه |
| Dann tu einfach das, was er sagt. | Open Subtitles | -حسنا ، ولكن الأن افعل ما يطلبه منكَ ؟ |
| Tut, was er sagt. | Open Subtitles | افعلوا ما يطلبه منكم. |
| Musst du Kit fragen. Ich tue nur, was er sagt. | Open Subtitles | عليكِ أن تسألي (كيت) أنفذ ما يطلبه مني |
| Wir tun, was er sagt. | Open Subtitles | -سنفعل ما يطلبه -لماذا أنا ؟ |
| - was er sagt, wird gemacht. | Open Subtitles | -سأفعل كل ما يطلبه |
| Tun Sie, was er sagt. | Open Subtitles | نفذ ما يطلبه |
| Du tust, was er dir sagt. | Open Subtitles | نفّد كلّ ما يطلبه منك |
| Wenn ich verliere, gehe ich mit Votan und tue, worum er mich bittet. | Open Subtitles | إذا خسرتُ، سأذهب مع (فوتان) وسأفعل ما يطلبه. |