"ما يعرفونه" - Translation from Arabic to German

    • was sie wissen
        
    • was die wissen
        
    Mann, du bist echt gut. Aber deine adretten Freunde sind nur das wert, was sie wissen. Open Subtitles أنت ناجٍ، تباً، لكن ما في الأمر أن قيمة أصدقاءك الطائشين هي ما يعرفونه فحسب
    Und das war's, das ist alles, was sie wissen. TED وهذا كل مافي الموضوع ، هذا كل ما يعرفونه.
    Wir haben nicht nur alles studiert, was sie wissen und wer sie sind. Open Subtitles و نحن لم ندرس فقط كل ما يعرفونه و حسب . و كل ما هم عليه
    Wir haben die WHO kontaktiert, um zu eruieren, was die wissen. Open Subtitles لقد تواصلنا مع "منظمة الصحة العالمية" لنرى ما يعرفونه
    Ich muss wissen, was die wissen, Walter. Open Subtitles يجب أن أعرف ما يعرفونه يا (والتر)
    Wir erklären ihnen, dass wir wissen, was sie wissen, dass sie ein Netzwerk von Gefängnissen haben... wo sie illegal Gefangene einsperren und foltern. Open Subtitles نخبرهم أننا نعرف ما يعرفونه ..و أن لديهم أماكن كثيرة حيث يحتفظون بمعتقلين و يقومون بتعذيبهم
    Alles, was sie wissen, ist, dass es selten ist, Lösungen dafür zu finden. Open Subtitles كل ما يعرفونه قلّما ما يكون حيال البحث عن حلول
    Andere – insbesondere die Verwalter von Kapitalanlagen – gelangen immer mehr zu der Überzeugung, dass die Ökonomen nicht besonders gut Bescheid wissen und dass das, was sie wissen, für Trader wie sie selbst nutzlos ist. Sie sehen wenig Grund zu der Annahme, dass die aktuellen Anlagewerte und Handelsströme nicht langfristig aufrechtzuerhalten sein sollten. News-Commentary هناك آخرون ـ ومنهم مديرو الأصول المالية بصورة خاصة ـ أصبحوا على اقتناع متزايد بأن خبراء الاقتصاد لا يعرفون الكثير، وأن ما يعرفونه لا يشكل أي قيمة أو نفع لأمثالهم من التجار. وهم لا يرون سبباً يدعوهم إلى الاعتقاد بأن قيم الأصول الحالية والتدفقات التجارية ليست قابلة للدوام.
    Ich habe mit Dean gesprochen. Ich muss wissen, was sie wissen. Open Subtitles {\pos(190,205)} لقد تحدثت مع (دين)، أردت أن أعرف ما يعرفونه.
    Das ist alles was sie wissen... und woran sie sich erinnern werden. Open Subtitles هذا كل ما يعرفونه وهم جميعاً سيتذكرون
    Es ist französisch. Sie schreiben was sie wissen. Open Subtitles إنها فرنسية يكتبون ما يعرفونه
    Aber das ist alles, was sie wissen. Open Subtitles لكن هذا كل ما يعرفونه
    Wenn Autoren aufschreiben, was sie wissen. Open Subtitles إذا دون الكتّاب ما يعرفونه
    Das ist alles was sie wissen. Open Subtitles هذا هو كل ما يعرفونه
    Finde heraus was sie wissen. Open Subtitles واكتشف ما يعرفونه.
    Ich will wissen, was sie wissen. Open Subtitles وأريد أن أعرف ما يعرفونه
    Finden Sie heraus, was sie wissen. Open Subtitles معرفة ما يعرفونه.
    - Ich wollte rausfinden, was die wissen. Open Subtitles - حاولت ان اكتشف ما يعرفونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more