Wir werden sehen, ob das einen Effekt darauf hat, was die Leute tun. | TED | نحن في طريقنا لنرى إذا كان هذا له تأثير على ما يفعله الناس. |
Doppelte Standards für Männer und Frauen, Sex als Quell der Schande, Kontrolle der Familie, die die Wahlfreiheit einschränkt, und eine riesige Kluft zwischen Schein und Sein: was die Leute tun und was sie bereit sind zuzugeben, und von einer allgemeinen Zurückhaltung über Geflüster zu einer ernsthaften und nachhaltigen, öffentlichen Diskussion überzugehen. | TED | المعايير المزدوجة للرجل والمرأة , الجنس كمصدر للعار , تحكّم الأسرة الذي يحد من الخيارات الفردية , وهوّة شاسعة بين المظهر والواقع : ما يفعله الناس والأمور التي عندهم استعداد للاعتراف بها , وعزوف عام عن نقل الوسوسات الخاصة إلى نقاشات جدية وعلنية مستديمة . |
Das macht man doch, wenn man einen sucht, dem man alle Schuld geben kann. | Open Subtitles | هذا ما يفعله الناس عندما يرغبوا في إلقاء اللوم على الآخرين صحيح؟ |
Ich gehe. Das machen Leute, die kündigen. | Open Subtitles | انا خارج هذا ما يفعله الناس عندما يستقيلون. |
Das machen Menschen, wenn sie gefeuert werden. | Open Subtitles | هل سيغادرُ حقاً؟ هذا ما يفعله الناس عادةً حين يطردون |
Du musst mich nicht bitten. Ich mache es nur, da dass das ist, was Menschen tun für die, um die sie sich kümmern! | Open Subtitles | أنت لم تطلب مني، أنا أفعلها وحسب لأن هذا ما يفعله الناس للذين يهتمون لأمرهم |
- Nein! - So was macht man doch, oder? | Open Subtitles | اعنى ، هل هذا ما يفعله الناس ؟ |
macht man das heute so? | Open Subtitles | أهذا ما يفعله الناس حالياً؟ |
- So macht man das üblicherweise. | Open Subtitles | ـ حقاً ؟ ـ هذا ما يفعله الناس ... |
Das machen Leute so, wenn sie eine Tasche voller Geld auf der Straße finden. | Open Subtitles | بشكل عام هذا ما يفعله الناس عندما يعثرون على حقيبة نقود ملقاة في الشارع |
Das machen Leute nun mal. Sie arbeiten. | Open Subtitles | هذا ما يفعله الناس إنهم يعملون |
Das machen Leute in seinem Beruf so. | Open Subtitles | ذلك ما يفعله الناس في مجال عمله |
Abendessen morgen Abend. Das machen Menschen so. | Open Subtitles | العشاء ليلة الغد، هذا ما يفعله الناس |
Da dass das ist, was Menschen tun für die, um die sie sich kümmern. | Open Subtitles | لأن هذا ما يفعله الناس للذين يهتمون لأمرهم |
Wenn Sie möchten, dass dieses Erlebnis als geschichtsträchtig weiterlebt, dann möchte ich Sie ermutigen, heute Abend bei der Feier etwas zu tun, das weiter geht, als das, was Menschen normalerweise tun, und netzwerken nennen. | TED | إذا أردتم أن تعيشوا هذه التجربة كشئ تاريخي، عندها في حفل العشاء الليلة أشجعكم على فعل شئ يتجاوز ما يفعله الناس عادةً، ويسمى التشبيك. |
Sie wissen, was Menschen ohne Anführer tun. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يفعله الناس من دون قائد |