"ما يفعله الناس" - Translation from Arabic to German

    • was die Leute tun
        
    • macht man
        
    • machen Leute
        
    • machen Menschen
        
    • was Menschen
        
    Wir werden sehen, ob das einen Effekt darauf hat, was die Leute tun. TED نحن في طريقنا لنرى إذا كان هذا له تأثير على ما يفعله الناس.
    Doppelte Standards für Männer und Frauen, Sex als Quell der Schande, Kontrolle der Familie, die die Wahlfreiheit einschränkt, und eine riesige Kluft zwischen Schein und Sein: was die Leute tun und was sie bereit sind zuzugeben, und von einer allgemeinen Zurückhaltung über Geflüster zu einer ernsthaften und nachhaltigen, öffentlichen Diskussion überzugehen. TED المعايير المزدوجة للرجل والمرأة , الجنس كمصدر للعار , تحكّم الأسرة الذي يحد من الخيارات الفردية , وهوّة شاسعة بين المظهر والواقع : ما يفعله الناس والأمور التي عندهم استعداد للاعتراف بها , وعزوف عام عن نقل الوسوسات الخاصة إلى نقاشات جدية وعلنية مستديمة .
    Das macht man doch, wenn man einen sucht, dem man alle Schuld geben kann. Open Subtitles هذا ما يفعله الناس عندما يرغبوا في إلقاء اللوم على الآخرين صحيح؟
    Ich gehe. Das machen Leute, die kündigen. Open Subtitles انا خارج هذا ما يفعله الناس عندما يستقيلون.
    Das machen Menschen, wenn sie gefeuert werden. Open Subtitles هل سيغادرُ حقاً؟ هذا ما يفعله الناس عادةً حين يطردون
    Du musst mich nicht bitten. Ich mache es nur, da dass das ist, was Menschen tun für die, um die sie sich kümmern! Open Subtitles أنت لم تطلب مني، أنا أفعلها وحسب لأن هذا ما يفعله الناس للذين يهتمون لأمرهم
    - Nein! - So was macht man doch, oder? Open Subtitles اعنى ، هل هذا ما يفعله الناس ؟
    macht man das heute so? Open Subtitles أهذا ما يفعله الناس حالياً؟
    - So macht man das üblicherweise. Open Subtitles ـ حقاً ؟ ـ هذا ما يفعله الناس ...
    Das machen Leute so, wenn sie eine Tasche voller Geld auf der Straße finden. Open Subtitles بشكل عام هذا ما يفعله الناس عندما يعثرون على حقيبة نقود ملقاة في الشارع
    Das machen Leute nun mal. Sie arbeiten. Open Subtitles هذا ما يفعله الناس إنهم يعملون
    Das machen Leute in seinem Beruf so. Open Subtitles ذلك ما يفعله الناس في مجال عمله
    Abendessen morgen Abend. Das machen Menschen so. Open Subtitles العشاء ليلة الغد، هذا ما يفعله الناس
    Da dass das ist, was Menschen tun für die, um die sie sich kümmern. Open Subtitles لأن هذا ما يفعله الناس للذين يهتمون لأمرهم
    Wenn Sie möchten, dass dieses Erlebnis als geschichtsträchtig weiterlebt, dann möchte ich Sie ermutigen, heute Abend bei der Feier etwas zu tun, das weiter geht, als das, was Menschen normalerweise tun, und netzwerken nennen. TED إذا أردتم أن تعيشوا هذه التجربة كشئ تاريخي، عندها في حفل العشاء الليلة أشجعكم على فعل شئ يتجاوز ما يفعله الناس عادةً، ويسمى التشبيك.
    Sie wissen, was Menschen ohne Anführer tun. Open Subtitles لقد رأيت ما يفعله الناس من دون قائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more